Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontvankelijk is wordt schriftelijk opgeroepen binnen » (Néerlandais → Français) :

Elke kandidaat waarvan de aanvraag ontvankelijk is, wordt schriftelijk opgeroepen binnen de maand om deel te nemen aan de proeven waarvan de datum zo dichtbij mogelijk is, en die dichtbij de woonplaats georganiseerd worden behalve als hij bij de indiening van de aanvraag een keuze gemaakt heeft van een andere geografische zone dan deze van zijn woonplaats.

Chaque candidat, dont la demande est recevable est convoqué, par courrier, dans le mois, afin de participer aux épreuves dont la date est la plus proche se déroulant le plus près possible de son domicile sauf s'il a, au moment de l'introduction de la demande, fait le choix d'une autre zone géographique que celle où est situé son domicile.


Naar analogie van de vervroegde parlementsverkiezing ten gevolge van de ontbinding van de Kamers, worden de aldus omschreven kiezers voor het referendum opgeroepen binnen veertig dagen na de bekendmaking van de beslissing van de controlecommissie die het initiatief van de bevolking of van het parlement ontvankelijk verklaart.

Par analogie avec les élections législatives anticipées suite à une dissolution des Chambres, les électeurs ainsi définis sont convoqués au référendum dans les quarantes jours de la publication de la décision de la commission de contrôle prononçant la recevabilité de l'initiative populaire ou parlementaire.


Naar analogie van de vervroegde parlementsverkiezing ten gevolge van de ontbinding van de Kamers, worden de aldus omschreven kiezers voor het referendum opgeroepen binnen veertig dagen na de bekendmaking van de beslissing van de controlecommissie die het initiatief van de bevolking of van het parlement ontvankelijk verklaart.

Par analogie avec les élections législatives anticipées suite à une dissolution des Chambres, les électeurs ainsi définis sont convoqués au référendum dans les quarantes jours de la publication de la décision de la commission de contrôle prononçant la recevabilité de l'initiative populaire ou parlementaire.


Binnen veertig dagen na de bekendmaking van de beslissing van de controlecommissie waarbij het verzoek ontvankelijk wordt verklaard, worden de kiezers bedoeld in artikel 1, § 1, van het Kieswetboek opgeroepen om voor of tegen de aanneming te stemmen van het in het verzoek bedoelde wetsontwerp of wetsvoorstel, eventueel geamendeerd door de Kamer waar het is ingediend.

Dans les quarante jours de la publication de la décision de la commission de contrôle prononçant la recevabilité de la demande, les électeurs visés à l'article 1 , § 1 , du Code électoral sont appelés à voter pour ou contre l'adoption du projet ou de la proposition de loi visé par la demande, éventuellement amendé par la Chambre dans laquelle il a été déposé.


Binnen veertig dagen na de bekendmaking van de beslissing van de controlecommissie waarbij het verzoek ontvankelijk wordt verklaard, worden de kiezers bedoeld in artikel 1, § 1, van het Kieswetboek opgeroepen om voor of tegen de aanneming te stemmen van het in het verzoek bedoelde wetsontwerp of wetsvoorstel, eventueel geamendeerd door de Kamer waar het is ingediend.

Dans les quarante jours de la publication de la décision de la commission de contrôle prononçant la recevabilité de la demande, les électeurs visés à l'article 1 , § 1 , du Code électoral sont appelés à voter pour ou contre l'adoption du projet ou de la proposition de loi visé par la demande, éventuellement amendé par la Chambre dans laquelle il a été déposé.


Tenzij zij worden opgeroepen door de werkgever, worden de sollicitanten die beantwoorden aan de in de werkaanbieding vermelde functie-eisen maar wier sollicitatie niet werd aangehouden, door de werkgever binnen een redelijke termijn van de ten aanzien van hen genomen beslissing schriftelijk op de hoogte gebracht.

À défaut d'être convoqués par l'employeur, les candidats qui répondent aux exigences de la fonction mentionnées dans l'offre d'emploi mais dont la candidature n'a pas été retenue, sont informés par l'employeur, dans un délai raisonnable et par écrit, de la décision prise à leur égard.


Om ontvankelijk te zijn, dient elk bezwaar schriftelijk en binnen de vijftien kalenderdagen volgend op de datum van verzending van de factuur te worden ingediend.

Pour être recevable, toute réclamation doit être adressée par écrit dans les quinze jours calendrier qui suivent la date d'expédition de la facture.


Indien de klacht ontvankelijk is, deelt de klachtendienst, binnen dezelfde termijn van tien dagen na ontvangst van de klacht, dit schriftelijk mede aan de administratieve dienst of de ambtenaar waartegen de klacht werd ingediend en vraagt dat hem uitleg en een voorstel tot oplossing zou worden gegeven binnen twintig dagen na ver ...[+++]

Si la plainte est recevable, le service des plaintes en informe par écrit, dans le même délai de dix jours à partir de la réception de la plainte, le service administratif ou l'agent contre lequel la plainte est introduite et demande qu'une explication avec une proposition de solution lui soit fournie par écrit dans les vingt jours de l'envoi de sa demande.


Het verschil in behandeling tussen de procedure voor de gewone tuchtoverheid, waar enkel een schriftelijk verweer binnen dertig dagen na ontvangst van het inleidend verslag mogelijk is (artikel 35) en andere procedures waarin de betrokkene wordt opgeroepen om gehoord te worden, is objectief.

La différence de traitement entre la procédure devant l'autorité disciplinaire ordinaire, qui prévoit uniquement la possibilité d'introduire un mémoire écrit dans les trente jours de la réception du rapport introductif (article 35), et d'autres procédures qui prévoient une convocation de l'intéressé aux fins de l'entendre, est objective.


In dat geval wordt de betrokkene door de Vlaamse minister schriftelijk opgeroepen binnen een termijn van vijftien werkdagen vanaf de datum van ontvangst van de brief.

Le cas échéant, l'intéressé est convoqué par écrit par le Ministre flamand dans un délai de quinze jours ouvrables à dater de la réception de la lettre.


w