Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt schriftelijk aan de klager medegedeeld binnen " (Nederlands → Frans) :

Zij wordt schriftelijk aan de klager medegedeeld binnen vier weken na de ontvangst van de klacht door het bevoegde Bureau.

Elle est transmise au plaignant, par écrit, dans les quatre semaines de la réception de la plainte par le Bureau compétent.


Zij wordt schriftelijk aan de klager medegedeeld binnen vier weken na de ontvangst van de klacht door het bevoegde Bureau.

Elle est transmise au plaignant, par écrit, dans les quatre semaines de la réception de la plainte par le Bureau compétent.


Art. 22. § 1. De resultaten van de indeling worden schriftelijk aan de leverancier medegedeeld binnen de acht dagen volgend op het slachten.

Art. 22. § 1. L'envoi des résultats de classement au fournisseur se fait par écrit dans les huit jours suivant l'abattage.


7. Buitengewone zittingen van de Conferentie van de Partijen die als vergadering van de Partijen bij deze Overeenkomst fungeert, worden gehouden op elk ander door haar noodzakelijk geacht tijdstip, of op schriftelijk verzoek van een Partij, op voorwaarde dat dit verzoek binnen zes maanden nadat het door het secretariaat aan de Partijen is medegedeeld, door ten minste een derde van de ...[+++]

7. La Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au présent Accord tient des sessions extraordinaires à tout autre moment lorsqu'elle le juge nécessaire ou si une Partie en fait la demande par écrit, à condition que cette demande soit appuyée par un tiers au moins des Parties dans les six mois qui suivent sa communication aux Parties par le secrétariat.


2. Indien het doel van de betaling niet vastgesteld en binnen 30 dagen schriftelijk aan het Bureau medegedeeld kan worden, wordt de betaling als ongeldig beschouwd en wordt het bedrag in kwestie aan de vergunninghouder terugbetaald.

2. Si l'objet du versement ne peut être établi et notifié par écrit à l'Agence dans un délai de 30 jours, le paiement est considéré comme non valable et le montant concerné est remboursé au titulaire de l'autorisation de mise sur le marché.


Ingeval de klager de handhaving van de klacht niet schriftelijk bevestigt binnen de maand na het verzoek van de federale ombudsman, wordt hij geacht van zijn klacht af te zien.

Si le plaignant ne confirme pas par écrit le maintien de sa plainte dans le mois de la demande du médiateur fédéral, il est réputé renoncer à sa plainte.


Indien de Kamer van notarissen de klacht niet gegrond acht of wanneer de klacht niet werd behandeld binnen de vereiste termijn, kan de bevoegde benoemingscommissie op schriftelijk verzoek van de klager :

Si la chambre des notaires estime que la plainte n'est pas fondée ou lorsque la plainte n'a pas été traitée dans le délai prescrit, la commission de nomination compétente peut, à la demande écrite du plaignant:


Ingeval de klager de handhaving van de klacht niet schriftelijk bevestigt binnen de maand na het verzoek van de federale ombudsman, wordt hij geacht van zijn klacht af te zien.

Si le plaignant ne confirme pas par écrit le maintien de sa plainte dans le mois de la demande du médiateur fédéral, il est réputé renoncer à sa plainte.


4. wijst erop dat de Commissie in haar mededeling heeft aangegeven dat zij in het algemeen binnen een termijn van een jaar na de registratie van de klacht zal besluiten een inbreukprocedure in te leiden dan wel de klacht te seponeren en dat zij de klager schriftelijk op de hoogte zal stellen indien deze termijn wordt overschre ...[+++]

4. observe que la Commission a indiqué dans ladite communication qu'elle décide en principe d'ouvrir une procédure d'infraction ou de classer le dossier dans l'année qui suit la date d'enregistrement de la plainte et qu'elle informe le plaignant par écrit si ce délai est dépassé;


2. Indien de klager zijn standpunt binnen de door de Commissie vastgestelde termijn kenbaar maakt en de schriftelijke opmerkingen van de klager niet tot een andere beoordeling van de klacht leiden, wijst de Commissie de klacht bij beschikking af.

2. Si le plaignant fait connaître son point de vue dans le délai fixé par la Commission et que ses observations écrites ne mènent pas à une appréciation différente de la plainte, la Commission rejette la plainte par voie de décision.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt schriftelijk aan de klager medegedeeld binnen' ->

Date index: 2024-07-05
w