Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt overgemaakt aan het acfo tegen 15 februari » (Néerlandais → Français) :

Het verslag wordt overgemaakt aan het ACFO tegen 15 februari van het lopende jaar.

Il annonce aussi les améliorations qu'il souhaite apporter. Le rapport est transmis au CAAF pour le 15 février de l'année en cours.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013R0132 - EN - Uitvoeringsverordening (EU) nr. 132/2013 van de Commissie van 15 februari 2013 tot 187e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad tot vaststelling van beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met het Al-Qa‘ida-netwerk // UITVOERINGSVERORDENING (EU) Nr. 132/2013 VAN DE COMMISSIE // van 15 februari 2013 // tot 1 ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013R0132 - EN - Règlement d’exécution (UE) n ° 132/2013 de la Commission du 15 février 2013 modifiant pour la cent quatre-vingt-septième fois le règlement (CE) n ° 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l’encontre de certaines personnes et entités liées au réseau Al-Qaida // RÈGLEMENT D’EXÉCUTION (UE) N - 132/2013 DE LA COMMISSION // du 15 février 2013


Een exemplaar van deze evaluatie van de jaarlijkse operationele plannen wordt ieder jaar door de beheerscontrolecorrespondenten uiterlijk tegen 15 februari overgemaakt aan de cel Beheerscontrole, zoals bedoeld in artikel 17, § 1, van dit besluit, en, in voorkomend geval, ook aan de aparte administratieve eenheid belast met beheerscontrole binnen de instellingen, zoals bedoeld in artikel 17, § 2, van dit besluit ...[+++]

Un exemplaire de cette évaluation des plans opérationnels annuels est communiqué chaque année par les correspondants du contrôle de gestion pour le 15 février au plus tard à la cellule Contrôle de gestion, telle que visée à l'article 17, § 1, du présent arrêté, et, le cas échéant, également à l'unité administrative séparée chargée du contrôle de gestion au sein des organismes, telle que visée à l'article 17, § 2, du présent arrêté.


Een exemplaar van de goedgekeurde jaarlijkse operationele plannen wordt ieder jaar door de beheerscontrolecorrespondenten uiterlijk tegen 15 februari overgemaakt aan de cel Beheerscontrole, zoals bedoeld in artikel 17, § 1, van dit besluit, en, in voorkomend geval, ook aan de aparte administratieve eenheid belast met beheerscontrole binnen de instellingen, zoals bedoeld in artikel 17, § 2, van dit besluit.

Un exemplaire des plans opérationnels annuels approuvés est communiqué chaque année par les correspondants du contrôle de gestion pour le 15 février au plus tard à la cellule Contrôle de gestion, telle que visée à l'article 17, § 1 , du présent arrêté, et, le cas échéant, également à l'unité administrative séparée chargée du contrôle de gestion au sein des organismes, telle que visée à l'article 17, § 2, du présent arrêté.


Gelet op de wet van 15 februari 1993 tot oprichting van een federaal Centrum voor de analyse van de migratiestromen, de bescherming van de grondrechten van de vreemdelingen en de strijd tegen de mensenhandel, artikel 5/1, ingevoegd bij de wet van 17 augustus 2013 tot aanpassing van de wet van 15 februari 1993 tot oprichting van een Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding met het oog op de omvorming ervan tot een federaal Centrum voor de analyse van de migratiestromen, de bescherming van de grondrechten van de vre ...[+++]

Vu la loi du 15 février 1993 créant un Centre fédéral pour l'analyse des flux migratoires, la protection des droits fondamentaux des étrangers et la lutte contre la traite des êtres humains, l'article 5/1, inséré par la loi du 17 août 2013 adaptant la loi du 15 février 1993 créant un Centre pour l'Egalité des chances et la lutte contre le racisme en vue de le transformer en un Centre fédéral pour l'analyse des flux migratoires, la protection des droits fondamentaux des étrangers et la lutte contre la traite des êtres humains;


Gelet op de dringende noodzakelijkheid vanwege het feit dat in het koninklijk besluit van 15 februari 2016 een aantal woorden en passages voor een verschillende interpretatie kunnen zorgen en dat dit zo snel mogelijk moet worden verholpen, teneinde ook het hangend beroep bij de Raad van State tegen voornoemd besluit v ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait qu'un nombre de mots et de passages au sein de l'arrêté royal du 15 février 2016 sont susceptibles de mener à une interprétation différenciée et qu'il y a lieu d'y remédier le plus rapidement possible, également en vue d'apporter partiellement des réponses au recours contre l'arrêté précité du 15 février 2016 devant le Conseil d'Etat ;


Het bedrijfsopleidingsplan wordt jaarlijks vóór 15 februari aan Vormelek vzw overgemaakt, maar kan gewijzigd of aangevuld worden in de loop van het kalenderjaar.

Le plan de formation d'entreprise est remis à Formelec asbl avant le 15 février de chaque année, mais peut être modifié ou complété dans le courant de l'année calendrier.


Het verslag dat betrekking heeft op het afgelopen jaar wordt overgemaakt aan het Auditcomité van de federale overheid tegen 15 februari van het lopende jaar, met afschrift aan de Minister die de betrokken dienst onder zijn bevoegdheid heeft.

Le rapport relatif à l'année écoulée est adressé au Comité d'audit de l'Administration fédérale pour le 15 février de l'année en cours, avec copie au ministre qui a le service dans ses attributions.


Het bedrijfsopleidingsplan betreffende het jaar 2003 en dat betreffende het jaar 2004 en een uittreksel uit het verslag van de ondernemingsraad betreffende de raadpleging zullen worden overgemaakt aan Agoria uiterlijk tegen respectievelijk 31 oktober 2003 en 29 februari 2004, die het doorgeeft aan de werknemersorganisaties.

Le plan de formation d'entreprise concernant l'année 2003 et celui concernant l'année 2004 et un extrait du procès-verbal du conseil d'entreprise concernant la consultation seront communiqués à Agoria, au plus tard respectivement le 31 octobre 2003 et le 29 février 2004. Agoria les transmettra aux organisations syndicales.


Het bedrijfsopleidingsplan betreffende het jaar 2001 en dat betreffende het jaar 2002 en een uittreksel uit het verslag van de ondernemingsraad betreffende de raadpleging zullen worden overgemaakt aan Agoria uiterlijk tegen respectievelijk 31 juli 2001 en 28 februari 2002, die het doorgeeft aan de werknemersorganisaties.

Le plan de formation d'entreprise concernant l'année 2001 et celui concernant l'année 2002 et un extrait du procès-verbal du conseil d'entreprise concernant la consultation seront communiqués à Agoria au plus tard respectivement le 31 juillet 2001 et le 28 février 2002. Agoria les transmettra aux organisations syndicales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt overgemaakt aan het acfo tegen 15 februari' ->

Date index: 2022-06-01
w