Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt overgeheveld zodat de wetgeving samenhang vertoont " (Nederlands → Frans) :

Het communicatiebeleid van de EU en het samenwerkingsprogramma met China moeten daarom nauw aansluiten op de bredere beleidsdoelstellingen van de EU, zodat het beleid in zijn geheel samenhang vertoont.

Les stratégies de communication et le programme de coopération CE-Chine doivent ainsi être étroitement liés aux grands objectifs politiques de l'UE afin d'assurer une cohérence d'ensemble.


De problematiek van de tabaksontwenning houdt immers verband met de gezondheid en vertoont psychologische aspecten, zodat de wetgever vermocht ervan uit te gaan dat de beroepsbeoefenaars in die sectoren het meest bekwaam zijn om een kwalitatieve bijstand bij tabaksontwenning te verlenen.

La problématique du sevrage tabagique a en effet des liens avec la santé ainsi que des aspects psychologiques, de sorte que le législateur a pu considérer que les professionnels de ces secteurs présentent les compétences les plus indiquées pour assurer une aide au sevrage de qualité.


«Onderdelen van de ontwikkelingssamenwerking worden vanaf 1 januari 2004 overgeheveld in zoverre ze betrekking hebben op de gemeenschaps- en gewestbevoegdheden », maar zoals de afdeling wetgeving van de Raad van State, verenigde kamers, heeft opgemerkt in zijn advies 35.915A/R, dat op 23 oktober 2003 is verstrekt, volgt uit het tweede lid van de voornoemde bepaling, als ...[+++]

«Certaines parties de la coopération au développement seront transférées dès le 1 janvier 2004 dans la mesure où elles portent sur les compétences des communautés et régions». mais, comme l'a observé la section de législation du Conseil d'État, chambres réunies, dans son avis 35.915/VR, donné le 23 octobre 2003, il résulte de l'alinéa 2 de la disposition précitée, ainsi que des travaux préparatoires de cette disposition, que celle-ci contient seulement une déclaration de principe, de sorte que l'autorité fédérale, à défaut d'une loi spéciale concrétisant le transfert de compétence, conserve ses compétences actuelles même après le 1 janvi ...[+++]


« Onderdelen van de ontwikkelingssamenwerking worden vanaf 1 januari 2004 overgeheveld in zoverre ze betrekking hebben op de gemeenschaps- en gewestbevoegdheden », maar zoals de afdeling wetgeving van de Raad van State, verenigde kamers, heeft opgemerkt in zijn advies 35.915/VR, dat op 23 oktober 2003 is verstrekt, volgt uit het tweede lid van de voornoemde bepaling, al ...[+++]

« Certaines parties de la coopération au développement seront transférées dès le 1 janvier 2004 dans la mesure où elles portent sur les compétences des communautés et régions » mais, comme l'a observé la section de législation du Conseil d'État, chambres réunies, dans son avis 35.915/VR, donné le 23 octobre 2003, il résulte de l'alinéa 2 de la disposition précitée, ainsi que des travaux préparatoires de cette disposition, que celle-ci contient seulement une déclaration de principe, de sorte que l'autorité fédérale, à défaut d'une loi spéciale concrétisant le transfert de compétence, conserve ses compétences actuelles même après le 1 janv ...[+++]


« Onderdelen van de ontwikkelingssamenwerking worden vanaf 1 januari 2004 overgeheveld in zoverre ze betrekking hebben op de gemeenschaps- en gewestbevoegdheden », maar zoals de afdeling wetgeving van de Raad van State, verenigde kamers, heeft opgemerkt in zijn advies 35.915/VR, dat op 23 oktober 2003 is verstrekt, volgt uit het tweede lid van de voornoemde bepaling, al ...[+++]

« Certaines parties de la coopération au développement seront transférées dès le 1 janvier 2004 dans la mesure où elles portent sur les compétences des communautés et régions » mais, comme l'a observé la section de législation du Conseil d'État, chambres réunies, dans son avis 35.915/VR, donné le 23 octobre 2003, il résulte de l'alinéa 2 de la disposition précitée, ainsi que des travaux préparatoires de cette disposition, que celle-ci contient seulement une déclaration de principe, de sorte que l'autorité fédérale, à défaut d'une loi spéciale concrétisant le transfert de compétence, conserve ses compétences actuelles même après le 1 janv ...[+++]


«Onderdelen van de ontwikkelingssamenwerking worden vanaf 1 januari 2004 overgeheveld in zoverre ze betrekking hebben op de gemeenschaps- en gewestbevoegdheden », maar zoals de afdeling wetgeving van de Raad van State, verenigde kamers, heeft opgemerkt in zijn advies 35.915A/R, dat op 23 oktober 2003 is verstrekt, volgt uit het tweede lid van de voornoemde bepaling, als ...[+++]

«Certaines parties de la coopération au développement seront transférées dès le 1 janvier 2004 dans la mesure où elles portent sur les compétences des communautés et régions». mais, comme l'a observé la section de législation du Conseil d'État, chambres réunies, dans son avis 35.915/VR, donné le 23 octobre 2003, il résulte de l'alinéa 2 de la disposition précitée, ainsi que des travaux préparatoires de cette disposition, que celle-ci contient seulement une déclaration de principe, de sorte que l'autorité fédérale, à défaut d'une loi spéciale concrétisant le transfert de compétence, conserve ses compétences actuelles même après le 1 janvi ...[+++]


301. Artikel 15, 1, moet in samenhang met artikel 22, 1, worden gelezen, zodat het rapport kan worden opgesteld door andere overheidsinstanties of erkende instellingen wanneer de wetgeving van het land waar de kandidaat-adoptieouders hun gewone verblijfplaats hebben dit mogelijk maakt.

301. Le premier alinéa de l'article 15 se conjugue avec l'article 22, paragraphe 1, de sorte que le rapport peut être rédigé par d'autres autorités publiques ou organismes agréés lorsque la loi du pays de résidence habituelle des futurs parents adoptifs le permet.


Het is daarnaast wenselijk dat de gehele materie - met inbegrip van de justitiële samenwerking - naar de eerste pijler wordt overgeheveld, zodat de wetgeving samenhang vertoont en geen mengeling wordt van instrumenten van de eerste en derde pijler, zoals voorzien in artikel 42 VEU.

Il serait souhaitable, en outre, que toute la matière, coopération judiciaire y compris, soit transférée au premier pilier afin d'obtenir une législation cohérente et non un mélange d'instruments du premier et du troisième piliers, comme le prévoit l'article 42 du TUE.


9. dringt erop aan dat het beleid samenhang vertoont zodat interne beleidsmaatregelen niet conflicteren met doelstellingen van externe acties, met name de doelstelling van armoedebestrijding in ontwikkelingslanden;

9. demande que la cohérence des politiques soit assurée, de telle sorte que les politiques internes n'entrent pas en conflit avec les objectifs de l'action extérieure de la Communauté, notamment celui de la lutte contre la pauvreté dans les pays en voie de développement;


Het witboek beschrijft een geheel van acties die nodig zijn om de EU-voedselwetgeving te vervolledigen en te actualiseren. Doel is een duidelijkere en flexibelere wetgeving die meer samenhang vertoont, doeltreffender kan worden toegepast en voor de consumenten transparanter is. Voorts beoogt het witboek een hoge mate van voedsel ...[+++]

Décrire un ensemble d'actions nécessaires pour compléter et moderniser la législation de l'Union européenne dans le domaine de l'alimentation, afin de la rendre plus cohérente, plus compréhensible et plus souple, pour assurer une meilleure application de cette législation et pour apporter plus de transparence aux consommateurs. Garantir un haut degré de sécurité alimentaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt overgeheveld zodat de wetgeving samenhang vertoont' ->

Date index: 2024-01-29
w