Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt nu gaandeweg opengebroken » (Néerlandais → Français) :

De lidstaten geven van oudsher de voorkeur aan binnenlandse ondernemingen, maar deze uitgebreide markt wordt nu gaandeweg opengebroken. Hoewel de overheidsopdrachten die in het Publicatieblad van de Europese Unie worden bekendgemaakt, een steeds groter aandeel in de totale waarde van alle overheidsopdrachten hebben, bedraagt dit nog altijd niet meer dan 16%.

Traditionnellement, les États membres ont favorisé les entreprises nationales mais ce vaste marché est en train de s’ouvrir: le nombre d’appels d’offres publics publiés au Journal officiel en proportion de la valeur totale des marchés publics a constamment augmenté mais continue de ne représenter que 16 % de cette valeur totale.


Ook is de Commissie organisatoren gaandeweg beter gaan begeleiden bij het op touw zetten van hun initiatieven, heeft zij haar software voor het – onder meer via mobiele apparaten – online verzamelen van steunbetuigingen verbeterd, en staat zij nu gedeeltelijke registratie van initiatieven toe om het percentage weigeringen te verminderen.

La Commission a aussi amélioré progressivement l'aide qu'elle apporte aux organisateurs dans l'élaboration de leurs initiatives; elle a amélioré son logiciel de collecte en ligne, notamment pour la collecte sur appareils mobiles, et autorisé l'enregistrement partiel des initiatives pour faire baisser le taux de refus.


TBL1+ is een overgangssysteem. Het moet gaandeweg vervangen worden door het Europese ETCS-veiligheidssysteem. Dit systeem is al verplicht geïnstalleerd op de hogensnelheidslijnen, maar ook het gewone spoornet wordt er nu mee uitgerust. Kan u een overzicht geven van de seinposten op het Belgische spoornet die niet zijn uitgerust met een veiligheidssysteem, zoals TBL1+ of ETCS (met een opsplitsing per provincie)?

Pourriez-vous fournir le récapitulatif, par province, des postes de signalisation du réseau ferroviaire belge qui ne sont pas encore équipés d'un système de sécurité tel que le TBL1+ ou l'ETCS ?


Nu de kwaliteit van het ET weer op peil wordt gebracht, kan deze strafuitvoeringsmodaliteit gaandeweg naar kruissnelheid optrekken.

Puisque la qualité de la SE est rétablie, cette modalité d’exécution des peines peut prendre peu à peu sa vitesse de croisière.


Gaandeweg ontdekt men nu de impact van die hervorming op verschillende sectoren, zoals met name bij het begrotingsconclaaf van vorige maand nog is gebleken.

On découvre actuellement progressivement l'impact de cette réforme dans différents secteurs, comme l'a notamment démontré le conclave budgétaire du mois passé.


Indien loterijen en kansspelen aan dezelfde regels onderworpen zouden zijn, zal elk loterijspel als een kansspel gedefinieerd worden en het monopolie van de loterijen onvermijdelijk opengebroken worden ten voordele van diegenen die nu reeds kansspelen organiseren.

Si les loteries et les jeux de hasard étaient soumis à des règles identiques, toute loterie serait considérée comme un jeu de hasard et le monopole des loteries se trouverait inéluctablement battu en brèche au profit de ceux qui organisent d'ores et déjà des jeux de hasard.


Indien loterijen en kansspelen aan dezelfde regels onderworpen zouden zijn, zal elk loterijspel als een kansspel gedefinieerd worden en het monopolie van de loterijen onvermijdelijk opengebroken worden ten voordele van diegenen die nu reeds kansspelen organiseren.

Si les loteries et les jeux de hasard étaient soumis à des règles identiques, toute loterie serait considérée comme un jeu de hasard et le monopole des loteries se trouverait inéluctablement battu en brèche au profit de ceux qui organisent d'ores et déjà des jeux de hasard.


De jonge ouders van nu geven zich geen rekenschap meer van het klimaat waarin ze leven doordat ze daaraan gaandeweg gewend zijn gemaakt.

Les jeunes parents d'aujourd'hui ne se rendent plus compte du climat dans lequel ils vivent, y ayant été habitués progressivement.


De jonge ouders van nu geven zich geen rekenschap meer van het klimaat waarin ze leven doordat ze daaraan gaandeweg gewend zijn gemaakt.

Les jeunes parents d'aujourd'hui ne se rendent plus compte du climat dans lequel ils vivent, y ayant été habitués progressivement.


Het is echter dringend noodzakelijk dat daarmee nu reeds, tijdens de transitieperiode in de DRC en in Burundi, wordt begonnen om de betrokken landen gaandeweg te stabiliseren en om een minimum aan nieuwe ordediensten te creëren, vooral dan in de aanloop naar de verkiezingen.

Il est urgent et nécessaire que, durant la période de transition en RDC et au Burundi, on commence peu à peu à stabiliser les pays concernés et à créer un minimum de nouveaux services d'ordre, surtout dans la phase préparatoire des élections.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt nu gaandeweg opengebroken' ->

Date index: 2025-07-18
w