Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt ingesteld verlenen de douaneautoriteiten elkaar bijstand " (Nederlands → Frans) :

2. Onverminderd de samenwerking die bij deze overeenkomst wordt ingesteld, verlenen de douaneautoriteiten elkaar bijstand overeenkomstig het protocol betreffende wederzijdse bijstand in douanezaken tussen de administratieve autoriteiten van 13 juni 2001 bij de kaderovereenkomst inzake samenwerking.

2. Sans préjudice de la coopération établie par le présent accord, l'assistance mutuelle entre les administrations compétentes pour les questions douanières est accordée conformément au protocole relatif à l'assistance administrative mutuelle en matière douanière du 13 juin 2001, qui figure en annexe de l'accord-cadre de coopération.


2. Onverminderd de samenwerking die bij deze overeenkomst wordt ingesteld, verlenen de douaneautoriteiten elkaar bijstand overeenkomstig het protocol betreffende wederzijdse bijstand in douanezaken tussen de administratieve autoriteiten van 13 juni 2001 bij de kaderovereenkomst inzake samenwerking.

2. Sans préjudice de la coopération établie par le présent accord, l'assistance mutuelle entre les administrations compétentes pour les questions douanières est accordée conformément au protocole relatif à l'assistance administrative mutuelle en matière douanière du 13 juin 2001, qui figure en annexe de l'accord-cadre de coopération.


Volgens artikel 2 verlenen de douaneautoriteiten elkaar wederzijdse bijstand teneinde een juiste toepassing van de douanewetten te verzekeren en (inzonderheid) teneinde strafbare feiten op het stuk van de douanewetten te voorkomen, op te sporen of te bestrijden.

Selon l'article 2, les autorités douanières se prêtent mutuellement assistance pour garantir que la législation douanière est correctement appliquée et (notamment) pour prévenir ou déceler des infractions à cette législation en menant des enquêtes.


Volgens artikel 2 verlenen de douaneautoriteiten elkaar wederzijdse bijstand teneinde een juiste toepassing van de douanewetten te verzekeren en (inzonderheid) teneinde strafbare feiten op het stuk van de douanewetten te voorkomen, op te sporen of te bestrijden.

Selon l'article 2, les autorités douanières se prêtent mutuellement assistance pour garantir que la législation douanière est correctement appliquée et (notamment) pour prévenir ou déceler des infractions à cette législation en menant des enquêtes.


9. Wanneer zich een incident voordoet of dreigt voor te doen, waarbij een luchtvaartuig wederrechtelijk in bezit wordt genomen of andere wederrechtelijke, tegen de veiligheid van de passagiers, de bemanning, het luchtvaartuig, luchthavens of luchtnavigatiefaciliteiten gerichte handelingen plaatsvinden, verlenen de Partijen elkaar bijstand door de communicatie te vergemakkelijken en andere passende maatregelen te nemen die een snell ...[+++]

9. En cas de capture ou de menace de capture illicite d'aéronefs ou d'autres actes illicites dirigés contre la sécurité des passagers, des équipages, des aéronefs, des aéroports ou des installations et services de navigation aérienne, les parties se prêtent mutuellement assistance en facilitant les communications et en prenant d'autres mesures appropriées destinées à mettre fin rapidement et en toute sécurité à cet incident ou à cette menace d'incident.


Ze verlenen elkaar bijstand overeenkomstig de wetgevingen die op het grondgebied van elke overeenkomstsluitende Partij van toepassing zijn om de geldigheid van documenten en attesten te bepalen, en met het oog op iedere andere vorm van wederzijdse bijstand en samenwerking.

Elles se prêtent assistance, conformément aux législations applicables sur le territoire de chaque Partie contractante, pour déterminer la validité des documents et attestations et pour prêter toute autre forme d'assistance mutuelle et de collaboration.


(g) zij wisselen onderling en met de Commissie beste praktijken uit en verlenen elkaar bijstand bij het opbouwen van capaciteit op het gebied van NIB;

échangent des informations et de bonnes pratiques, entre elles et avec la Commission, et s'assistent mutuellement en ce qui concerne le renforcement des capacités de SRI;


De verwezenlijking van deze doelstelling wordt door de Commissie afgemeten aan kwalitatieve en kwantitatieve indicatoren als de mate waarin de lidstaten elkaar bijstand verlenen, door onder meer praktische samenwerking en overbrenging, en het niveau van de personele middelen die via het EASO ter beschikking worden gesteld .

La réalisation de cet objectif sera mesurée par la Commission à l’aune d’indicateurs à la fois qualitatifs et quantitatifs , entre autres l’accroissement du niveau d’assistance mutuelle entre les États membres, passant notamment par la coopération pratique et la relocalisation, et le niveau des ressources humaines mises à disposition par le bureau européen d’appui en matière d’asile .


De verwezenlijking van deze doelstelling wordt afgemeten aan indicatoren als de mate waarin de lidstaten elkaar bijstand verlenen, door onder meer praktische samenwerking en overbrenging.

La réalisation de cet objectif sera mesurée à l’aide d’indicateurs, entre autres l’accroissement du niveau d’assistance mutuelle entre les États membres, passant notamment par la coopération pratique et la relocalisation.


B. overwegende dat artikel 222 van het VWEU ("solidariteitsclausule") voor het eerst een wettelijke verplichting introduceert voor de Unie en haar lidstaten om elkaar bijstand te verlenen in geval van een terroristische aanslag, een natuurramp of een door de mens veroorzaakte ramp;

B. considérant que l'article 222 du traité FUE ("clause de solidarité") impose, pour la première fois, à l'Union et à ses États membres l'obligation juridique de se porter mutuellement assistance en cas d'attaque terroriste ou de catastrophe naturelle ou d'origine humaine,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt ingesteld verlenen de douaneautoriteiten elkaar bijstand' ->

Date index: 2025-03-24
w