Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt ingediend zorgvuldig moet bestuderen " (Nederlands → Frans) :

98. is van mening dat de Commissie leningen of herfinancieringen van leningen van banken die staatssteun voor voetbalclubs hebben ontvangen, zorgvuldig moet bestuderen, en dan met name de rentetarieven afgezet tegen de gemiddelde tarieven voor leningen en de omvang van de lening afgezet tegen de schuld van de desbetreffende voetbalclub;

98. estime que la Commission devrait étudier avec attention tout crédit ou refinancement de crédits accordés aux clubs de football par des banques ayant bénéficié d'aides d'État, en particulier les taux d'intérêts comparés au taux moyen et leur ampleur par rapport à la dette du club de football en question;


97. is van mening dat de Commissie leningen of herfinancieringen van leningen van banken die staatssteun voor voetbalclubs hebben ontvangen, zorgvuldig moet bestuderen, en dan met name de rentetarieven afgezet tegen de gemiddelde tarieven voor leningen en de omvang van de lening afgezet tegen de schuld van de desbetreffende voetbalclub;

97. estime que la Commission devrait étudier avec attention tout crédit ou refinancement de crédits accordés aux clubs de football par des banques ayant bénéficié d'aides d'État, en particulier les taux d'intérêts comparés au taux moyen et leur ampleur par rapport à la dette du club de football en question;


10. vindt dat het EOM bijzondere inspanningen moet leveren om grensoverschrijdende criminaliteit die de financiële belangen van de Unie schaadt aan te pakken, gezien de ingewikkeldheid van deze problematiek en het feit dat dit fenomeen een groot gevaar vormt en de Unie veel schade berokkent; bevestigt evenwel dat de bevoegdheden van het EOM nauwkeurig moeten worden afgebakend, zodat van tevoren kan worden bepaald voor welke strafbare feiten het EOM bevoegd is en de bevoegdheidsverdeling tussen het EOM en de nationale openbare ministe ...[+++]

10. recommande au Parquet européen de fournir des efforts particuliers afin de lutter contre la criminalité transnationale portant atteinte aux intérêts financiers de l'Union, étant donné la complexité du problème et les risques et dommages élevés que cela entraîne; affirme toutefois que les compétences du Parquet européen doivent être clairement identifiées pour permettre de définir en amont les infractions pénales auxquelles il s'applique et pour établir une distinction claire entre les compétences du Parquet européen et celles des procureurs nationaux; à cet égard, propose une révision attentive des définitions visées à l'article 13 ...[+++]


Naar aanleiding van het advies van de Raad van State over een voorstel tot ordonnantie dat werd ingediend bij de Brusselse Hoofdstedelijke Raad, lijkt het onbetwistbaar dat de bevoegdheden van de federale overheid en de gewesten aanleiding geven tot een parallel toezicht dat zorgvuldig moet worden onderscheiden van een gezamenlijk toezicht.

À la suite de l'avis du Conseil d'État, sur une proposition d'ordonnance déposée au Conseil régional bruxellois, il paraît incontestable que les compétences de l'État fédéral et des régions font naître un concours de tutelle qu'il convient de distinguer soigneusement d'une tutelle conjointe.


Wij wachten daarom met enig ongeduld op de uitkomst van de zelfbeoordeling van de Rekenkamer en ik heb in mijn verslag feitelijk al aanbevolen dat het Parlement deze, wanneer zij eind 2008 wordt ingediend, zorgvuldig moet bestuderen en dat het een standpunt moet innemen over de diverse opties.

C'est pourquoi nous attendons avec impatience les conclusions de l'exercice d'autoévaluation de la Cour; de fait, je recommande au Parlement, dans mon rapport, de les étudier attentivement lorsqu'elles seront rendues publiques fin 2008, afin de prendre position sur les différentes options envisagées.


In mijn verslag schrijf ik dat de Commissie die ervaringen, net zo goed als de goede ervaringen die er ook zijn, zorgvuldig moet bestuderen en analyseren, omdat het doel van staatssteun vaak populair is en de goedkeuring van de meerderheid kan wegdragen.

J’écris dans mon rapport que la Commission doit suivre et analyser celles-ci attentivement, de même que les expériences positives, car l’objectif des aides d’État est souvent populaire et bénéficie de l’assentiment général.


Het origineel moet zorgvuldig worden ingevuld en ondertekend, en bij aangetekend schrijven worden ingediend bij het Provinciaal Bureau van het Bestuur, of er rechtstreeks worden afgegeven tegen ontvangstbewijs.

L'original doit être dûment complété et signé, et être introduit sous pli recommandé au Bureau Provincial de l'Administration, ou doit y être déposé directement contre accusé de réception.


Ook kan hierin een indicatie worden gegeven van eventueel aanvullend beleid, indien de overeengekomen streefcijfers niet gehaald worden; - voor het bestuderen van de nationale programma's door de Raad moet een preciezer tijdschema worden opgesteld' - de Raad moet het recht krijgen het convergentieprogramma van een land goed te keuren nadat de Commissie en het Monetair Comité (dat op 1 januari 1999 ...[+++]

Ils pourraient aussi indiquer les mesures supplémentaires à prendre en cas de dérapage par rapport aux objectifs retenus; - un calendrier plus précis serait fixé pour l'examen des programmes nationaux par le Conseil; - le Conseil aurait le pouvoir d'approuver ces programmes après un examen et une analyse détaillés de la Commission et du comité monétaire (lequel sera remplacé par le comité économique et financier à compter du 1er janvier 1999); - le Conseil exploiterait au maximum les procédures prévues par l'article 103 du Traité, en particulier la possibilité d'adresser des recommandations (publiquement si les circonstances l'exigent) ...[+++]


De ICWB heeft drie permanente subcommissies opgericht: - «interdepartementaal begrotingsprogramma voor Wetenschapsbeleid», die als opdracht heeft de begrotingsvoorstellen te bestuderen ingediend door de federale departementen wat de kredieten van Wetenschapsbeleid betreft en adviezen en aanbevelingen te geven over de omvang, de ontwikkeling en de aanwending van de federale overheidsinspanning inzake wetenschapsbeleid; - «fiscale aspecten van onderzoek-ontwikkeling», die als opdracht heeft een advies uit te brengen, via delegatie van de voltallige ICWB, over de dossiers ingediend om aanspraak te maken op de bepalingen van het Wetboek op ...[+++]

La CIPS a créé trois sous-commissions permanentes: - «programme budgétaire interdépartemental de la Politique scientifique» avec comme mission d'examiner les propositions budgétaires introduites par les départements fédéraux en ce qui concerne les crédits de Politique scientifique et de donner des avis et recommandations sur la hauteur, l'évolution et l'affectation de l'effort public fédéral en matière de politique scientifique; - «aspects fiscaux de la recherche-développement» avec comme mission de donner un avis, par délégation de la CIPS plénière, sur les dossiers introduits en vue de bénéficier des dispositions du Code des impôts sur les revenus 1992 (article 104, 3°, b) et de l'arrêté d'exécution de ce code (article 57), en matière d' ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt ingediend zorgvuldig moet bestuderen' ->

Date index: 2024-12-11
w