Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt inderdaad infernaal opgetreden » (Néerlandais → Français) :

Op grond daarvan heb ik beslist de regelgeving bij te sturen en inderdaad in de mogelijkheid te voorzien om bepaalde maatregelen inzake wapendracht ook federaal te kunnen afkondigen zodat snel, op grote schaal en op uniforme wijze kan worden opgetreden.

C'est ainsi que j'ai décidé de modifier le réglementation et de prévoir effectivement la possibilité que certaines mesures relatives au port d'arme puissent également être décrétées au niveau fédéral.


Verder is de minister van mening dat er inderdaad moet worden opgetreden tegen overmatige schuldenlast, tegen de « gouden handdrukken »zoals ook werd gevraagd aan het management van de ondernemingen waarin de federale overheid nu een participatie heeft genomen.

Le ministre est également d'avis qu'il convient effectivement d'intervenir contre le surendettement et contre les « parachutes dorés », comme cela a été demandé à la direction des entreprises dans lesquelles l'autorité fédérale a désormais pris une participation.


3) Hoe wordt er opgetreden tegen de aanbieders van deze toestellen zo deze inderdaad door niemand kunnen worden afgeluisterd en de gegevens niet te traceren zijn?

3) Que fait-on contre les fournisseurs de ces appareils qui ne peuvent pas être mis sur écoute et dont les données sont inexploitables ?


Mijn precieze woorden waren dat uit de eerste analyse die we hebben verricht inderdaad lijkt af te leiden dat we over de passende wetgeving beschikken en dat waar er nog onvoldoende wordt opgetreden, het vooral gaat om de tenuitvoerlegging van die wetgeving.

J’ai dit, très exactement, que, selon une analyse préliminaire, la réglementation en vigueur paraît adéquate, mais que sa mise en œuvre présente des lacunes.


De Europese Unie is inderdaad opgetreden als “wereldspeler” maar naar mijn mening geenszins op een positieve manier die een eerlijker en meer solidaire wereldorde dichterbij brengt.

L’Union européenne a peut-être effectivement agi en tant qu’«acteur mondial», mais d’après moi, elle n’a pas agi de manière positive en faveur d’un ordre mondial plus juste et plus solidaire.


Vandaag de dag kunnen we zien dat er een verandering – een verbetering inderdaad – is opgetreden in onze gevoeligheid in de omgang met dieren, het houden van dieren en diervoeding.

Actuellement, nous pouvons constater un changement - effectivement, une amélioration - de notre sensibilité lorsque nous traitons de questions relatives, entre autres, aux animaux, à leur élevage et à leur alimentation.


Er zijn inderdaad vertragingen opgetreden. Dat is een des te betreurenswaardiger omstandigheid daar voor een aantal projecten was besloten ze uit te voeren in het kader van een “snelle start”-programma.

Des retards sont effectivement intervenus et c’est un facteur d’autant plus regrettable qu’un certain nombre de projets ont été décidés dans le cadre d’un programme à démarrage rapide.


Gezien de moeilijkheden die zijn opgetreden (met name op vertaalgebied), heeft dit streven om het nieuwe programma vanaf het begin van 2007 beschikbaar te maken – dus direct aansluitend op het programma dat op 31 december 2006 afliep – inderdaad geleid tot opstartomstandigheden die soms minder comfortabel waren dan als de start was uitgesteld.

Il est exact que, compte tenu des contraintes rencontrées (notamment en matière de traduction), cette volonté de mettre le nouveau programme à disposition dès le début 2007, donc sans rupture de continuité avec le programme qui prenait fin au 31 décembre 2006, a occasionné des conditions de démarrage parfois moins confortables que si ce démarrage avait été reporté.


Ik heb datzelfde gevoel: relatieve machteloosheid tegenover het infernaal scenario dat zich in Gaza afspeelt. Er wordt inderdaad infernaal opgetreden zowel langs de kant van Israël als langs de kant van Hamas.

J'ai le même sentiment : une impuissance relative face au scénario infernal qui se déroule à Gaza, tant du côté d'Israël que du côté du Hamas.


Aangezien er inderdaad twijfel kan bestaan over de aard van de gebeurtenis, heb ik - zoals de minister van Mobiliteit op 16 december 2004 vermeldde in zijn antwoord op de mondelinge vraag van de heer Koninckx - aan de rallycommissie gevraagd te onderzoeken of er preventief kan worden opgetreden.

Étant donné le doute que peut susciter la nature de l'événement, j'ai demandé à la commission des rallyes - comme l'a indiqué le ministre de la Mobilité le 16 décembre 2004 dans sa réponse à la question orale du M. Koninckx - d'examiner la possibilité d'agir préventivement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt inderdaad infernaal opgetreden' ->

Date index: 2023-04-10
w