Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt immers vrijwel onmogelijk indien " (Nederlands → Frans) :

De controle over opportuniteit en legaliteit van de samenwerking wordt immers vrijwel onmogelijk indien deze samenwerking op puur informele basis is opgevat.

Le contrôle de l'opportunité et de la légalité de la coopération est en effet quasiment impossible si cette coopération est conçue sur une base purement informelle.


De visserij met bootzegens heeft geen significante gevolgen voor het mariene milieu en is zeer selectief, aangezien de trek van de zegennetten in de waterkolom plaatsvindt en de zeebodem daarbij niet wordt beroerd, waardoor wordt voorkomen dat op de zeebodem materiaal wordt verzameld dat de doelsoorten schade zou toebrengen en de selectie van de beviste soorten vrijwel onmogelijk zou maken (deze vissen zijn immers zeer klei ...[+++]

La pêche pratiquée à l'aide de sennes de bateau n'a pas d'incidence significative sur l'environnement marin et elle est très sélective, étant donné que les sennes sont tirées dans la colonne d'eau sans entrer en contact avec le fond marin; en effet, les débris qui seraient collectés sur le fond marin endommageraient les espèces cibles et rendraient la sélection des espèces pêchées pratiquement impossible en raison de la très petite taille des individus.


Voor de gedeeltelijk bicamerale aangelegenheden is de indiening van een wetsontwerp bij de Senaat immers grondwettelijk onmogelijk (artikel 75 van de Grondwet).

La Constitution exclut en effet qu'un projet de loi réglant des matières partiellement bicamérales soit déposé au Sénat (article 75 de la Constitution).


Voor de gedeeltelijk bicamerale aangelegenheden is de indiening van een wetsontwerp bij de Senaat immers grondwettelijk onmogelijk (artikel 75 van de Grondwet).

La Constitution exclut en effet qu'un projet de loi réglant des matières partiellement bicamérales soit déposé au Sénat (article 75 de la Constitution).


Het is onmogelijk te wachten op een « epuratie » van de politiediensten in de LMOE's; immers indien de politiediensten zouden zijn gezuiverd, is de maffia de facto reeds voor een groot deel verslagen.

L'on ne saurait attendre que les services de police des P.E.C.O. soient « épurés »; s'ils l'étaient la maffia sera déjà largement défaite.


Bovendien wordt opgemerkt dat het door het significante aantal productsoorten vrijwel onmogelijk is om voor elke productsoort een zinvolle minimumprijs vast te stellen waarop de Commissie naar behoren toezicht kan houden, zelfs indien de producent-exporteur voor elke productsoort een andere MIP had aangeboden.

De plus, il y a lieu de noter qu’en raison du nombre élevé de types de produits, il est quasi impossible de fixer pour chaque type de produit des prix planchers significatifs pouvant faire l’objet d’une surveillance appropriée de la part de la Commission, quand bien même le producteur-exportateur aurait proposé différents PMI pour chacun de ses produits.


Indien privaatrechtelijke verzekeringsondernemingen toegang zouden kunnen hebben tot de markt in kwestie, zou dat immers tot gevolg hebben dat een toenemend aandeel van « slechte risico's » aan de voormelde instellingen wordt toevertrouwd, hetgeen ertoe zou kunnen leiden dat de taken van algemeen belang die hun zijn opgedragen onmogelijk onder aanvaardbare voorwaarden k ...[+++]

Permettre à des entreprises d'assurance privées d'intervenir sur le marché considéré aurait en effet pour conséquence de confier une part croissante de « mauvais risques » aux organismes susdits, ce qui pourrait aboutir à l'impossibilité d'accomplir dans des conditions acceptables les missions d'intérêt général qui leur ont été imparties et à mettre en péril leur équilibre financier.


Immers, de voorgaande criteria zijn van aard om gemakkelijk te kunnen kiezen tussen de concurrenten en indien, wat onmogelijk lijkt, dit toch niet het geval zou zijn, dan kunnen de criteria worden toegepast die de spoorweginfrastructuurbeheerder mag vaststellen op grond van artikel 43 van de wet van 4 december 2006 betreffende het gebruik van de spoorweginfrastructuur;

En effet, les critères précédents sont de nature à aisément départager les concurrents, et si par impossible, tel ne devait être le cas, les critères que le gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire est autorisé à déterminer sur pied de l'article 43 de la loi du 4 décembre 2006 relative à l'utilisation de l'infrastructure ferroviaire pourront être appliqués;


Volgens de Ministerraad is het middel in zijn eerste onderdeel niet gegrond : artikel 126, § 1, 2°, van de wet zou de deelneming van politieagenten aan een interprofessionele staking immers niet onmogelijk maken; in een dergelijk geval geeft de stakingsaanzegging immers aanleiding tot de onderhandeling waarin die bepaling voorziet, zelfs indien de kwestie waarvoor de staking wordt overwogen de perken van de politiediensten oversch ...[+++]

Selon le Conseil des ministres, le moyen n'est pas fondé en sa première branche : l'article 126, § 1, 2°, de la loi ne rendrait en effet pas impossible la participation des policiers à une grève interprofessionnelle; dans un pareil cas en effet, le préavis de grève donne lieu à la négociation prévue par cette disposition, même si la question pour laquelle la grève est envisagée dépasse les services de police.


We hebben immers geruchten opgevangen van militaire specialisten die niet van de minste zijn. Generaal Dempsey, een van de belangrijkste Amerikaanse generaals, zegt ons dat wapenleveringen vrijwel onmogelijk te controleren zijn.

Le général Dempsey, l'un de principaux généraux américains, nous dit que la livraison d'armes est pratiquement impossible à contrôler dans ses usages.


w