Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agressief
Borderline
Concurrerende markt
Door concurrentie gekenmerkt marktklimaat
Door concurrentie gekenmerkte markt
Door mededinging gekenmerkte markt
Explosief
Ferriprief
Gekenmerkt door
Gekenmerkt door ijzergebrek
Met het kenmerk dat
Neventerm
Virale aandoening gekenmerkt door exantheem

Vertaling van "wordt immers gekenmerkt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
concurrerende markt | door concurrentie gekenmerkte markt | door mededinging gekenmerkte markt

marché concurrentiel


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele ins ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]


ferriprief | gekenmerkt door ijzergebrek

ferriprive (a) | provoqué par le manque de fer


door concurrentie gekenmerkt marktklimaat

climat concurrentiel | environnement de marché concurrentiel


gekenmerkt door | met het kenmerk dat

caractérisé en ce que/par


overige virusinfecties gekenmerkt door huid- en slijmvlieslaesies

Autres infections virales caractérisées par des lésions cutanéo-muqueuses


virale aandoening gekenmerkt door exantheem

maladie virale caractérisée par un exanthème


virusinfecties gekenmerkt door huid- en slijmvliesafwijkingen

Infections virales caractérisées par des lésions cutanéo-muqueuses
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daar waar het onroerend vermogen vrijwil immobiel is, wordt het roerend vermogen immers gekenmerkt door een extreme mobiliteit.

Alors que la mobilité du patrimoine immobilier est pratiquement nulle, celle du patrimoine mobilier est extrême.


Daar waar het onroerend vermogen vrijwel immobiel is, wordt het roerend vermogen immers gekenmerkt door een extreme mobiliteit.

Alors que la mobilité du patrimoine immobilier est pratiquement nulle, celle du patrimoine mobilier est extrême.


Het einde van de eeuw wordt, in de West-Europese landen, evenals in andere regio's van de wereld (6), immers gekenmerkt door een groot streven naar codificatie, wat bij voorbeeld heeft geleid tot de uitwerking van de Zwitserse wet inzake internationaal privaatrecht van 18 december 1987.

La fin du siècle est en effet marquée par un vaste mouvement de codification dans les pays de l'Europe de l'Ouest comme d'ailleurs dans d'autres régions du monde (6), qui a par exemple abouti à la loi suisse sur le droit international privé du 18 décembre 1987.


Het einde van de eeuw wordt, in de West-Europese landen, evenals in andere regio's van de wereld (5), immers gekenmerkt door een groot streven naar codificatie, wat bij voorbeeld heeft geleid tot de uitwerking van de Zwitserse wet inzake internationaal privaatrecht van 18 december 1987.

La fin du siècle est en effet marquée par un vaste mouvement de codification dans les pays de l'Europe de l'Ouest comme d'ailleurs dans d'autres régions du monde (5), qui a par exemple abouti à la loi suisse sur le droit international privé du 18 décembre 1987.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In België is de ontwikkeling van het democratisch stelsel tot de wet Smet-Tobback immers gekenmerkt door een gestage vermindering, of zelfs opheffing van de beperkingen op de uitoefening van een openbaar ambt, het zij op basis van leeftijd, vermogen, opleiding, geslacht of nationaliteit.

Il faut, en effet, rappeler que, en Belgique, toute l'évolution du régime démocratique s'est, jusqu'à la loi Smet-Tobback, caractérisée par une diminution constante, voire un effacement de toutes les limitations à l'exercice d'un mandat public, que ce soit en raison de l'âge, de la situation de fortune, des études réalisées, du sexe ou de la nationalité.


Niger wordt immers nog steeds gekenmerkt door een volatiele veiligheidscontext.

Le Niger est toujours caractérisé par un contexte de sécurité volatile.


Immers, de bestaande leeftijdspiramide van de Nationale Loterij werd en wordt gekenmerkt door een stabiel doch verouderd personeelsbestand (gemiddelde anciënniteit bedraagt 19 jaar en 50 % van de medewerkers is ouder dan 45 jaar).

La pyramide des âges actuelle de la Loterie Nationale se caractérise en effet par une population stable mais vieillissante (ancienneté moyenne de 19 ans et 50 % des collaborateurs âgés de plus de 45 ans).


Daar het gaat om een evaluatie van nog lopende onderhandelingen met de Mercosur, moet van tevoren worden benadrukt dat de associatie met de Mercosur niet alleen strikt commerciële aspecten omvat, maar vooral ook van strategisch belang is voor de buitenlandse betrekkingen van de EU. Het internationale toneel wordt immers gekenmerkt door een toenemende onderlinge afhankelijkheid, de opkomst van nieuwe economische machten en een groeiend aantal grensoverschrijdende internationale uitdagingen, zoals veiligheid, internationaal economisch bestuur, het milieu en armoedebestrijding.

S'agissant de l'évaluation des négociations en cours avec le Mercosur, il faut commencer par souligner, bien au delà des aspects strictement commerciaux, l'importance stratégique de l'association avec le Mercosur pour les relations extérieures de l'UE dans un contexte international qui se caractérise par une interdépendance accrue, l'émergence de nouvelles puissances économiques et un nombre croissant de défis mondiaux qui transcendent les frontières nationales, par exemple la sécurité, la gouvernance économique mondiale, l'environnement et la lutte contre la pauvreté.


Dit plan wordt immers gekenmerkt door zeer weinig concrete, en nog minder dwingende maatregelen, en vooral door een totaal gebrek aan ambitie.

Ce Plan se caractérise en effet par très peu de mesures concrètes et encore moins contraignantes, et surtout par un manque total d'ambition.


Tevens hebben wij de klemtoon gelegd op kleine en middelgrote ondernemingen, juist vanwege de bijzondere structuur van onze economie. Deze wordt immers gekenmerkt door een industrieel weefsel dat bestaat uit productiesegmenten die niet in staat zijn autonome onderzoeksprojecten te ontwikkelen.

En outre, une grande attention a été portée aux petites et moyennes entreprises, précisément du fait de la structure industrielle particulière de notre économie, qui est principalement caractérisée par un tissu industriel composé de zones de production qui sont incapables de mettre au point des projets de recherche indépendants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt immers gekenmerkt' ->

Date index: 2023-05-31
w