Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt ik volgende week uitvoerig geïnterpelleerd " (Nederlands → Frans) :

Volgens de informatie waarover ik beschik, zijn de Duitstalige aangifteformulieren door de staking bij de post momenteel nog niet verspreid en gaat men ervan uit dat ze begin volgende week zullen kunnen worden bezorgd.

Selon les informations dont je dispose, les déclarations en langue allemande n'ont pas encore été distribuées en raison de la grève de la poste et on pense qu'elles pourront l'être au début de la semaine prochaine.


Ik had graag enige informatie ontvangen over alle stations en stopplaatsen van de NMBS in het arrondissement Thuin. 1. Kunt u de volgende gegevens meedelen over de voorbije vijf jaar: a) datum en gedetailleerde omschrijving van de uitgevoerde renovatiewerken en gealloceerde bedragen; b) aantal reizigers/week; c) aantal opstappende reizigers/week; d) aantal treinen in de spitsuren (7-9 uur en 16-18 uur): e) aantal treinen in de ...[+++]

Je souhaiterais obtenir quelques informations relatives à l'ensemble des gares et points d'arrêt de la SNCB de l'arrondissement de Thuin. 1. Pourriez-vous communiquer les éléments suivants pour les cinq dernières années: a) date et détails des rénovations mises en oeuvres et montants alloués; b) nombre de voyageurs/semaine; c) nombre de montées/semaine; d) nombre de trains en heures de pointe (de 7h à 9h et de 16h à 18h); e) nombre de trains en heures creuses de 12h à 14h, après 18h et avant 6h; f) nombre de parkings auto; g) nombre de parkings vélo?


Ik zou u de volgende inlichtingen willen vragen over alle stations en stopplaatsen van de NMBS in het arrondissement Charleroi. 1. Kan u de volgende gegevens meedelen over de voorbije vijf jaar: a) datum en gedetailleerd overzicht van de uitgevoerde renovatiewerken, en geoormerkte budgetten; b) aantal reizigers/week; c) aantal opstappende reizigers/week; d) aantal treinen in de spitsuren (tussen 7 en 9 uur en tussen 16 en 18 uu ...[+++]

Je souhaiterais obtenir quelques informations relatives à l'ensemble des gares et points d'arrêt de la SNCB dans l'arrondissement de Charleroi. 1. Pourriez-vous communiquer les éléments suivants pour les cinq dernières années: a) date et détails des rénovations mises en oeuvres et montants alloués; b) nombre de voyageurs/semaine; c) nombre de montées/semaine; d) nombre de trains en heures de pointe (de 7h à 9h et de 16h à 18h); e) nombre de trains en heures creuses de 12h à 14h, après 18h et avant 6h; f) nombre de parkings auto; g) nombre de parkings vélo?


Met mijn vraag zou ik graag een zicht krijgen op het aantal treinreizigers in Limburg. 1. Kan u een overzicht geven van het aantal opstappende en afstappende reizigers per station in de provincie Limburg voor de jongste vijf jaar en opgesplitst per week/zaterdag/zondag? 2. Wat zijn de prognoses voor de reizigersaantallen voor de volgende jaren in de Limburgse stations?

Je souhaiterais connaître le nombre de voyageurs au Limbourg. 1. Pourriez-vous me fournir la liste du nombre de voyageurs au départ et à l'arrivée dans chaque gare située en province de Limbourg au cours des cinq dernières années? Pourriez-vous faire une distinction entre les voyageurs empruntant le train en semaine/ le samedi/ le dimanche?


Ik hoop deze kwestie volgende week uitvoerig te kunnen bespreken als ik samen met de ministerstrojka in Kabul ben.

Je compte m’entretenir longuement à ce propos lorsque je retournerai à Kaboul la semaine prochaine en compagnie de la troïka ministérielle.


– Over het incident met de heer Slangen in de dioxinecommissie wordt ik volgende week uitvoerig geïnterpelleerd.

– Je serai longuement interpellé la semaine prochaine sur l’incident avec M. Slangen à la commission dioxine.


Om die samenwerking te optimaliseren en eventuele pijnpunten in kaart te brengen, heb ik een ontwerp van koninklijk besluit voorbereid dat ik volgende week aan de Ministerraad zal voorleggen.

Afin d'optimaliser cette collaboration et de dresser la liste des éventuelles pierres d'achoppement, j'ai préparé un projet d'arrêté royal que je soumettrai la semaine prochaine au Conseil des ministres.


Zo heb ik volgende week een onderhoud met minister Luc Martens, bevoegd voor jeugdzorg, om ons beleid te coördineren.

Ainsi j'ai un entretien la semaine prochaine avec le ministre Luc Martens, compétent en matière d'aide à la jeunesse, afin de coordonner nos politiques.


De Bijzondere Belastinginspectie heeft al contact opgenomen en zelf neem ik volgende week contact op met mijn Duitse ambtgenoot.

Des contacts ont déjà été pris par l'Inspection spéciale des impôts et je prendrai moi-même contact la semaine prochaine avec mon homologue allemand.


Om die fenomenen, die ons dagelijkse leven vergiftigen, te bestrijden, zal ik volgende week op de ministerraad een actieplan voorleggen om het racistische, antisemitische en xenofobe geweld te bestrijden.

Pour lutter contre ces phénomènes qui empoisonnent notre vie au quotidien, je présenterai, la semaine prochaine au conseil des ministres, un plan d'action et de lutte contre les violences racistes, antisémites et xénophobes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt ik volgende week uitvoerig geïnterpelleerd' ->

Date index: 2021-07-25
w