Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt gehanteerd waarbij structurele wijzigingen " (Nederlands → Frans) :

Hiervoor wordt verwezen naar het compromis dat reeds meer dan tien jaar in de parlementaire overlegcommissie wordt gehanteerd waarbij structurele wijzigingen aan de bevoegdheden van de hoven en de rechtbanken verplicht bicameraal zijn en de overige bevoegdheidsaanpassingen — zoals in casu door de jeugdrechtbanken bevoegd te maken inzake het zorgouderschap — optioneel bicameraal.

À cet égard, il est renvoyé au compromis qui prévaut depuis plus de dix ans déjà au sein de la commission de concertation parlementaire, compromis aux termes duquel les modifications structurelles des compétences des cours et tribunaux sont obligatoirement bicamérales et les autres adaptations de compétences — comme, en l'espèce, le fait de rendre les tribunaux de la jeunesse compétents en matière de parentalité sociale — sont bicamérales optionnelles.


het aantal behandelende gevallen waarbij zowel de jaarlijkse variatie van het aantal gevallen verrekend wordt als de structurele wijzigingen in het werkvolume van de uitbetalingsinstellingen, dit wil zeggen de variatie, per semester, van het aantal behandelde gevallen met 500 000 of een veelvoud ervan ten opzichte van het basisjaar (1991);

le nombre de cas traités pour lequel la variation annuelle du nombre de cas et les changements structurels dans le volume de travail des institutions de paiement sont portés en compte, c'est-à-dire la variation, par semestre, du nombre de cas traités par lot de 500 000 ou un multiple en regard de l’année de base (1991) ;


Als gevolg van die beoordeling moeten wijzigingen worden doorgevoerd op het gebied van de hervorming van de financiële sector, het begrotingsbeleid en de structurele hervormingen waarbij rekening wordt gehouden met de stappen die de Cypriotische autoriteiten aan het einde van het eerste kwartaal van 2015 al hadden gezet; deze wijzigingen betreffen met name: i) het nauwlettend blijven monitoren van de liquiditeitspositie van de ban ...[+++]

Il ressort de cette évaluation que des modifications devraient être effectuées dans les domaines de la réforme du secteur financier, de la politique budgétaire et des réformes structurelles, afin de tenir compte des mesures prises par les autorités chypriotes jusqu'à la fin du premier trimestre de 2015, en particulier au regard des éléments suivants: i) continuer à suivre de près la situation de la liquidité du secteur bancaire; ii) rationaliser la réglementation et la surveillance des sociétés d'assurance et des fonds de pension; iii) adopter des mesures supplémentaires pour renforcer la gestion des prêts improductifs dans les banque ...[+++]


Op basis daarvan moeten wijzigingen worden doorgevoerd op het gebied van de hervorming van de financiële sector, het begrotingsbeleid en de structurele hervormingen, met name de volgende: i) vaststellen van een bijgesteld plan voor de geleidelijke versoepeling van de externe beperkingen, waarmee de autoriteiten pas zullen starten nadat de uitgebreide beoordeling met succes is afgerond en de overgang op het gemeenschappelijk toezichtsmechanisme (GTM) vlot is verlopen; ii) nemen van verdere maatregelen ter versterking van het beheer va ...[+++]

Il ressort de cette évaluation que des modifications devraient être effectuées dans les domaines de la réforme du secteur financier, de la politique budgétaire et des réformes structurelles, en particulier pour ce qui concerne: i) l'élaboration d'un plan actualisé pour l'assouplissement progressif des restrictions externes, que les autorités s'engagent à n'exécuter que si l'évaluation globale a été conclue avec succès et si la transition vers le mécanisme de surveillance unique (MSU) s'est déroulée sans heurt; ii) l'adoption de mesures supplémentaires en vue de renforcer la gestion par les banques des prêts improductifs; iii) une dispo ...[+++]


Eén van de door de Commissie bij haar beoordeling gehanteerde criteria is het verband tussen de gedwongen ontslagen enerzijds en ingrijpende structurele veranderingen in mondiale handelspatronen of de financiële crisis anderzijds, waarbij Griekenland in onderhavig geval aanvoert dat de economische en financiële crisis verwoestende gevolgen voor de Griekse economie heeft gehad.

L'appréciation de la Commission s'est notamment fondée sur le critère de l'évaluation du lien entre les licenciements et les modifications majeures de la structure du commerce mondial ou la crise financière; dans l'affaire concernée, la Grèce affirme que la crise économique et financière a eu des conséquences dévastatrices pour l'économie grecque.


Eén van de door de Commissie bij haar beoordeling gehanteerde criteria is het verband tussen de gedwongen ontslagen enerzijds en ingrijpende structurele veranderingen in mondiale handelspatronen of de financiële crisis anderzijds, waarbij Portugal in onderhavig geval aanvoert dat de kleding- en schoenenindustrie zwaar getroffen werden door de crisis. ...[+++]

L’appréciation de la Commission s'est notamment fondée sur le critère de l'évaluation du lien entre les licenciements et les modifications majeures de la structure du commerce mondial ou la crise financière; dans l'affaire concernée, le Portugal affirme que les secteurs de l’habillement et de la chaussure ont été durement frappés par la crise.


In deze beginselen die met algemene stemmen door de Raad waren goedgekeurd werd de aandacht gevestigd op de verantwoordelijkheid van de overheid om gunstige en stabiele voorwaarden te scheppen voor de industriële activiteit, de structurele wijzigingen te vergemakkelijken en de goede werking van de markten te verzekeren door de gezamenlijke beleidslijnen die een weerslag hebben op de industrie op gecoördineerde wijze toe te passen: internationale handel, mededinging, de interne markt, onderzoek en ontwikkeling, netwerken, economische en sociale samenhang, midden- en kleinbedrijf; - in 1992 wordt ...[+++]

Ces principes, que le Conseil avait approuvé à l'unanimité, mettaient en évidence la responsabilité des pouvoirs publics pour créer un environnement favorable et stable pour l'activité industrielle, pour faciliter les ajustements structurels et pour assurer le bon fonctionnement des marchés en utilisant de façon coordonnée l'ensemble des politiques ayant des effets sur l'industrie: commerce international, concurrence, marché intérieur, recherche et développement, réseaux, cohésion économique et sociale, PME; - En 1992, le Traité sur l'Union européenne a fait entrer la compét ...[+++]


Te verwachten valt dat in dat geval de produktie enigermate zal worden gestimuleerd en de vraag ietrs zal dalen, wat een groter netto-uitvoerpotentieel van de LME voor de belangrijkste landbouwprodukten tot gevolg zou hebben. Er zijn prognoses van de voorzieningsbalans voor een aantal landbouwprodukten gemaakt voor het jaar 2005, dus aan het eind van bovengenoemde overgangsperiode, en ook voor het jaar 2010, waarvoor als verdere hypothesen zijn gehanteerd: de nieuwe Lid-Staten hebben de structurele problemen ...[+++]

Les projections en matière de bilan par produit ont été établies pour 2005, année ultime de la période transitoire précitée, et pour "2010", échéance à laquelle les nouveaux États membres auraient par hypothèse comblé leur retard structurel et seraient pleinement intégrés, ayant intégralement adopté la PAC telle qu'elle se présente aujourd'hui en 1995, y compris en ce qui concerne les paiements afférents aux cultures arables et aux productions animales, le gel des terres et les quotas de production pour le lait et pour le sucre.


Ik beperk mij ertoe eraan te herinneren dat de regering zich in het regeerakkoord ertoe heeft verbonden om, teneinde het hoofd te bieden aan het probleem van de constante groei van het wegverkeer, een geïntegreerd mobiliteitsbeleid uit te werken waarbij zowel fiscale als structurele hefbomen zullen worden gehanteerd die eerder gericht zijn om de oorzaken van de problemen aan te pakken dan hun gevolgen.

Je me bornerai à rappeler que pour faire face au problème lié à l'augmentation constante de la circulation routière, le gouvernement s'est engagé, dans l'accord gouvernemental, à élaborer une politique de mobilité intégrée dans laquelle des leviers tant fiscaux que structurels seront introduits et qui tend à s'attaquer aux causes des problèmes et moins à leurs conséquences.


2. Stelt u een oplossing in het vooruitzicht: a) op het technische vlak, waardoor het mogelijk wordt enkel de wijzigingen af te leveren en aan te rekenen; b) op het financiële vlak, waarbij meer aanvaardbare tarieven worden gehanteerd voor abonnementen en/of aanpassingen?

2. Avez-vous une solution en vue: a) d'ordre technique, permettant de ne délivrer et de ne facturer que les modifications; b) d'ordre financier, consistant à pratique des tarifs plus acceptables pour les abonnements et/ou les mises à jour?


w