Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antacida
Asfyxie door gas
Bedreigde arbeidsplaats
Bescherming van arbeidsplaatsen
Doodstraf NNO
Elektrocutie
Gegarandeerd loon
Gegarandeerd minimuminkomen
Gegarandeerd sociaal minimuminkomen
Gegarandeerde arbeidsplaats
Gegarandeerde minimumprijs
Gegarandeerde prijs
Habitueel gebruik van laxeermiddelen
In afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin
Interest zoals in handelszaken verschuldigd
Kruiden of huismiddelen
Minimum bestaansinkomen
Minimumbestaansinkomen
Minimuminkomen
Minimumloon
Minimumprijs die de producent wordt gegarandeerd
Misbruik van
Naar behoren
Naar billijkheid
Neventerm
Ophanging
Sociaal minimuminkomen
Steroïden of hormonen
Vaste baan
Vergiftiging
Vitaminen
Vuurpeloton
Zekerheid van arbeidsplaats
Ziekte van moeder
Zoals behoort
Zoals billijk is

Traduction de «wordt gegarandeerd zoals » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende ...[+++]

Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison


medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | ziekte van moeder | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | kindertal thuis maakt normale zorg onmogelijk of beïnvloedt deze ongunstig

Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille


Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbiede ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]


gegarandeerde minimumprijs | gegarandeerde prijs | minimumprijs die de producent wordt gegarandeerd

prix garanti | prix minimal garanti au producteur | prix minimum garanti au producteur


Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protocole II à la Convention de 1980, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996 | Protocole II modifié sur les mines, les pièges et autres dispositifs | Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996


naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

ainsi qu'il appartiendra


minimumbestaansinkomen [ gegarandeerd minimuminkomen | gegarandeerd sociaal minimuminkomen | minimum bestaansinkomen | minimuminkomen | sociaal minimuminkomen ]

revenu minimal d'existence [ minimum social garanti | revenu minimal garanti | revenu minimal social | revenu minimum d'existence | revenu minimum garanti | revenu minimum social ]


interest zoals in handelszaken verschuldigd

intérêt commercial


minimumloon [ gegarandeerd loon ]

salaire minimal [ salaire garanti | salaire minimum | salaire minimum interprofessionnel de croissance | SMIC ]


zekerheid van arbeidsplaats [ bedreigde arbeidsplaats | bescherming van arbeidsplaatsen | gegarandeerde arbeidsplaats | vaste baan ]

sécurité de l'emploi [ emploi menacé | emploi précaire | garantie d'emploi | précarité de l'emploi | protection de l'emploi ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien ze geen gepaste financiering krijgen (voor een betere opleiding, meer personeel, kwaliteitsvol materiaal, psychologische ondersteuning) kunnen ze hun werk niet doen zoals het hoort en is de veiligheid van de mensen niet langer gegarandeerd zoals het zou moeten.

S’ils ne reçoivent pas le financement adéquat (pour une meilleure formation, du personnel en plus, du matériel de qualité, un soutien psychologique), ils ne pourront pas faire leur travail correctement et la sécurité des gens n’est alors plus assurée comme elle se devrait.


Indien ze geen gepaste financiering krijgen (voor een betere opleiding, meer personeel, kwaliteitsvol materiaal, psychologische ondersteuning) kunnen ze hun werk niet doen zoals het hoort en is de veiligheid van de mensen niet langer gegarandeerd zoals het zou moeten.

S'ils ne reçoivent pas le financement adéquat (pour une meilleure formation, du personnel en plus, du matériel de qualité, un soutien psychologique), ils ne pourront pas faire leur travail correctement et la sécurité des gens n'est alors plus assurée comme elle se devrait.


Met de overheveling van deze drie belangrijke aspecten van de veiligheidsreglementering (vaarcode, bemanning en schepen) wordt een homogeen bevoegdheidspakket gecreëerd dat toelaat om op basis van de Europese richtlijnen en verdragen de regelgeving verder te moderniseren en als accessoire bevoegdheid ook het toezicht en de binnenvaartinspectie aan het gewestelijk niveau toe te wijzen, met dien verstande dat het vrij verkeer wordt gegarandeerd, zoals bepaald door het Europees recht.

Par le transfert de ces trois aspects importants de la réglementation de la sécurité (code de la navigation, équipage et bateaux), un paquet homogène de compétences est constitué, permettant, sur la base des directives européennes et des traités, de poursuivre la modernisation et de régionaliser la surveillance et l'inspection de la navigation intérieure en tant que compétence accessoire, tout en garantissant la libre circulation, comme prévue dans le droit européen.


Ook de fiscale neutraliteit van de procedure wordt in de voorliggende tekst gegarandeerd, zoals dat ook in de huidige wetgeving werd vastgelegd.

Le texte à l'examen garantit également la neutralité fiscale de la procédure, comme c'est déjà le cas dans la législation actuelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat beschermingswaardig is, wordt door andere grondrechten gegarandeerd zoals het recht op privacy, vrijheid van meningsuiting en het recht om zich te verenigen» (Bron : Financieel Economische Tijd van 24 januari 2004).

Tout ce qui est digne de protection est garanti par d'autres droits fondamentaux, comme le droit à la vie privée, la liberté d'expression et le droit d'association» (Source : « Financieel Economische Tijd » du 24 janvier 2004).


In januari 2016 heeft België (zoals Frankrijk) niet aanvaard om zijn wetgeving betreffende de vennootschapsbelasting aan te passen door het afschaffen van de niet-belastingplichtigheid van de havens, tenminste volgens de agenda en de vormen die door de Commissie werden voorgesteld, wat, in de ogen van de Europese Commissie, de overeenstemming van de regeling met de Europese regels inzake staatssteun zou hebben gegarandeerd.

En janvier 2016, la Belgique (tout comme la France) n'a pas accepté d'adapter sa législation relative à l'impôt des sociétés en supprimant le non-assujettissement des ports, du moins dans l'agenda et suivant les formes proposés par la Commission, ce qui aurait assuré, aux yeux de la Commission européenne, la conformité du régime avec les règles de l'Union européenne en matière d'aides d'État.


Niet alle zwangeren hebben nood aan een uitgebreide genetische counseling zoals die verzorgd wordt door de centra voor antropogenetica, maar het is van het grootste belang dat een adequate pre- en posttest counseling gegarandeerd wordt.

Les femmes enceintes n'ont pas toutes besoin d'une consultation génétique étendue comme proposé par les centres de génétique humaine, mais il est essentiel de garantir une consultation adéquate avant et après le test.


2. Moesten er radiozenders bestaan die afhangen van de federale overheid (wat niet het geval is), zou de bescherming van de belangen worden gegarandeerd door het algemene wetgevende kader zoals het Strafwetboek, de bepalingen in verband met de bescherming van de consumenten, enz. Hetzelfde geldt voor andere media, te beginnen bij de schriftelijke pers. 3. Mijn collega's die verantwoordelijk zijn voor het audiovisuele bij de gemeenschappen zijn ongetwijfeld beter geplaatst dan ik om de meest geschikte middelen aan te duiden om een geme ...[+++]

2. S'ils existaient des stations de radio dépendant du gouvernement fédéral (ce qui n'est pas le cas), la protection des intérêts serait assurée par le cadre législatif général tel que le Code pénal, les dispositions relatives à la protection des consommateurs, etc. Il en va de même pour d'autres médias, à commencer par la presse écrite. 3. Mes collègues chargés de l'audiovisuel aux Communautés sont sans doute mieux placés que moi pour indiquer les moyens les plus appropriés pour créer une "plaine de jeu" commune.


Het is daarbij van groot belang dat de humanitaire toegang tot alle Syriërs gegarandeerd kan worden, zoals resolutie 2254 in december 2015 reeds stelde.

Dans ce cadre, il est important de garantir un accès humanitaire à tous les syriens, tel que cela est prévu par la résolution 2254 de décembre 2015.


Niettemin kunnen zij genieten van het gegarandeerd minimumpensioen zoals voorzien in artikel 121 van de wet van 26 juni 1992 houdende sociale en diverse bepalingen indien zij voldoen aan de voorwaarden gedefinieerd door deze bepaling.

Il (Le membre du personnel) peut toutefois bénéficier du minimum garanti de pension prévu à l'article 121 de la loi du 26 juin 1992 portant des dispositions sociales et diverses, s'il remplit les conditions définies par cette disposition.


w