Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt een hoofdstuk viii toegevoegd » (Néerlandais → Français) :

Artikel 1. Aan titel VIII van het Energiebesluit van 19 november 2010 wordt een hoofdstuk VIII toegevoegd, dat luidt als volgt:

Article 1. Le titre VIII de l'arrêté relatif à l'Energie du 19 novembre 2010 est complété par un chapitre VIII, rédigé comme suit :


Art. 2. In hetzelfde besluit wordt in hoofdstuk VIII, toegevoegd bij artikel 1, een artikel 8.8.1 tot en met 8.8.2 ingevoegd, dat luidt als volgt:

Art. 2. Dans le même arrêté, dans le chapitre VIII, ajouté par l'article 1, les articles 8.8.1 à 8.8.2 inclus sont insérés, rédigés comme suit :


Art. 2. In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juli 2015, wordt aan titel VII een hoofdstuk VIII toegevoegd, dat luidt als volgt : "Hoofdstuk VIII. Premie voor zero-emissievoertuigen" Art. 3. In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juli 2015, wordt aan titel VII, hoofdstuk VIII, toegevoegd bij artikel 2, een artikel 7.8.1 ingevoegd, dat luidt als volgt : "Art. 7. 8.1.

Art. 2. Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juillet 2015, le titre VII est complété par un chapitre VIII, rédigé comme suit : « Chapitre VIII. Prime pour véhicules zéro émission » Art. 3. Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juillet 2015, il est inséré dans le titre VII, chapitre VIII, ajouté par l'article 2, un article 7.8.1, rédigé comme suit : « Art. 7. 8.1.


In bijlage I, sectie IV, hoofdstuk VIII, deel A, bij Verordening (EG) nr. 854/2004 wordt het volgende punt 2 bis toegevoegd:

À l'annexe I, section IV, chapitre VIII, partie A, du règlement (CE) no 854/2004, le point 2 bis suivant est ajouté:


Punt 2 van hoofdstuk VII en punt 1, onder b), van hoofdstuk VIII van sectie VIII van bijlage III bij Verordening (EG) nr. 853/2004 voorzien in een regeling voor hele in pekel ingevroren vissen die voor de vervaardiging van conserven bestemd zijn, waarbij mag worden afgeweken van het algemene voorschrift dat de temperatuur van bevroren visserijproducten niet meer dan – 18 °C mag bedragen.

L’annexe III, section VIII, chapitre VII, point 2, et chapitre VIII, point 1 b), du règlement (CE) no 853/2004, prévoit, pour les poissons entiers congelés en saumure et destinés à l’industrie de la conserve, une dérogation à l’obligation générale de maintenir les produits de la pêche congelés à une température ne dépassant pas – 18 °C.


Art. 4. In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 17 december 2010, 25 februari 2011, 16 december 2011, 5 oktober 2012, 12 oktober 2012, 21 december 2012 en 20 december 2013, wordt aan hoofdstuk VIII een artikel 34/1 toegevoegd, dat luidt als volgt:

Art. 4. Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 17 décembre 2010, 25 février 2011, 16 décembre 2011, 5 octobre 2010, 12 octobre 2012, 21 décembre 2012 et 20 décembre 2013, est ajouté au chapitre VIII un article 34/1 qui s'énonce comme suit :


4. Grond die wordt gebruikt voor de productie van grondstoffen zoals bedoeld in artikel 55, onder b), en artikel 107, lid 3, eerste streepje, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 of voor de productie van grondstoffen in het kader van de bij titel IV, hoofdstuk 5, van die verordening ingestelde steunregeling voor energiegewassen, komt niet in aanmerking voor de communautaire steun zoals bedoeld in titel II, hoofdstuk VIII, van Verordening (EG) nr. 1257/1999 van de Raad , met uitzondering van de in artikel 31, lid 3, tweede alinea, van di ...[+++]

4. Les terres utilisées pour produire des matières premières visées à l'article 55, point b), et à l'article 107, paragraphe 3, premier tiret, du règlement (CE) no 1782/2003 ou bénéficiant de l'aide aux cultures énergétiques prévue au titre IV, chapitre 5, dudit règlement ne sont pas admissibles au bénéfice de l'aide communautaire prévue au titre II, chapitre VIII, du règlement (CE) no 1257/1999 du Conseil , à l'exception du soutien accordé au titre des coûts de plantation pour les espèces à croissance rapide prévu à l'article 31, paragraphe 3, deuxième alinéa, dudit règlement.


37° er wordt een hoofdstuk VIII toegevoegd, luidend als volgt :

37° un chapitre VIII est ajouté, rédigé comme suit :


In hoofdstuk VIII van bijlage II bij de overeenkomst wordt in punt 6b (Richtlijn 1999/36/EG van de Raad) het volgende toegevoegd: ", zoals gewijzigd bij:

Le texte suivant est ajouté au point 6b (directive 1999/36/CE du Conseil) du chapitre VIII de l'annexe II de l'accord: ", modifiée par:


27 . het volgende hoofdstuk VIII wordt toegevoegd :

27 ) Le chapitre suivant est inséré :


w