Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt een artikel 19bis ingevoerd " (Nederlands → Frans) :

Artikel 19bis-13, § 3, eerste lid, machtigt de Koning ertoe de tegemoetkoming van het Waarborgfonds te beperken tot de vergoeding van de schade voortvloeiend uit lichamelijke letsels in het geval bedoeld in artikel 19bis-11, § 1, 7°, namelijk het geval waarin het verkeersongeval door een niet-geïdentificeerd voertuig is veroorzaakt, behalve wanneer het Waarborgfonds vergoedt vanwege aanzienlijk lichamelijk letsel, situatie waarin de materiële schade ook dient te worden vergoed (artikel 19bis-13, § 3, tweede lid).

L'article 19bis-13, § 3, alinéa 1, habilite le Roi à limiter l'intervention du Fonds de garantie à l'indemnisation du dommage résultant de lésions corporelles dans le cas visé à l'article 19bis-11, § 1, 7°, c'est-à-dire lorsque l'accident de roulage a été causé par un véhicule non identifié, sauf lorsque le Fonds indemnise en raison de lésions corporelles importantes, situation dans laquelle le dommage matériel doit également être réparé (article 19bis-13, § 3, alinéa 2).


Krachtens artikel 19bis-13, § 3, juncto artikel 19bis-11, § 1, 7°, van de wet van 21 november 1989 wordt de schadevergoeding van de benadeelde persoon, in geval de schade wordt veroorzaakt door een niet-geïdentificeerd voertuig, beperkt tot de schade die voortvloeit uit lichamelijke letsels.

En vertu de l'article 19bis-13, § 3, combiné avec l'article 19bis-11, § 1, 7°, de la loi du 21 novembre 1989, lorsque le dommage est causé par un véhicule non identifié, l'indemnisation de la personne lésée est limitée au dommage résultant de lésions corporelles.


Deze preventieve maatregelen en de repressieve maatregelen van het nieuwe artikel 19bis ingevoerd bij het ter bespreking voorliggende voorstel, vormen de twee delen van een evenwichtig geheel, met name om het groeiende fenomeen van het niet-verzekerd rijden te beperken.

Ces mesures préventives et les mesures répressives du nouvel article 19bis introduit par la proposition en discussion constituent les deux volets d'un ensemble équilibré, notamment en vue de limiter la non-assurance, phénomène qui tend à se développer.


Deze preventieve maatregelen en de repressieve maatregelen van het nieuwe artikel 19bis ingevoerd bij het ter bespreking voorliggende voorstel, vormen de twee delen van een evenwichtig geheel, met name om het groeiende fenomeen van het niet-verzekerd rijden te beperken.

Ces mesures préventives et les mesures répressives du nouvel article 19bis introduit par la proposition en discussion constituent les deux volets d'un ensemble équilibré, notamment en vue de limiter la non-assurance, phénomène qui tend à se développer.


Art. 8. Het stelsel van de maaltijdcheques wordt ingevoerd overeenkomstig de bepalingen van artikel 19bis van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders.

Art. 8. Le régime du titre-repas est introduit conformément aux dispositions de l'article 19bis de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs.


Art. 19. § 1. In toepassing van de bepalingen van artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2007 houdende akkoord van sociale vrede 2007/2009 (registratienummer 86666/CO/109) werd, met uitsluiting van de ondernemingen die toeleveren aan de auto-industrie en de ondernemingen die tenten vervaardigen, behandelen, herstellen, onderhouden, verhuren, plaatsen of er handel in drijven, met ingang van 1 juni 2009 een stelsel van maalti ...[+++]

Art. 19. § 1. En application des dispositions de l'article 3 de la convention collective de travail du 29 novembre 2007 contenant l'accord de paix sociale 2007/2009 (numéro d'enregistrement 86666/CO/109) et à l'exception des entreprises qui fournissent à l'industrie automobile et dans les entreprises de fabrication, traitement, réparation, entretien, location, placement de tentes ou qui en font le commerce, un système de chèques-repas a été instauré depuis le 1 juin 2009, conformément aux dispositions de l'article 19bis, § 2 de l'arrêté ro ...[+++]


Art. 3. § 1. In de ondernemingen die vóór 1 juni 2009 aan hun bedienden nog geen maaltijdcheques toekenden, waarbij de tussenkomst van de werkgever minimaal gelijk was aan 0,91 EUR, werd met ingang van 1 juni 2009 voor de bedienden een stelsel van maaltijdcheques ingevoerd overeenkomstig de bepalingen van artikel 19bis, § ...[+++]2 van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders.

Art. 3. § 1er. Dans les entreprises qui n'octroyaient pas encore de chèques-repas à leurs employés avant le 1er juin 2009 et où l'intervention de l'employeur était égale au minimum à 0,91 EUR, un système de chèques-repas était instauré à partir du 1er juin 2009, conformément aux dispositions de l'article 19bis, § 2 de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs.


Elke verzekeraar bezorgt het Gemeenschappelijk Waarborgfonds binnen een termijn van zes maanden vanaf de inwerkingtreding van deze wet, de informatie bedoeld in artikel 19bis-10/1 en volgens de procedures bedoeld in artikel 19bis-10/2 van de genoemde wet van 21 november 1989, zoals gewijzigd bij artikel 2 van deze wet.

Chaque assureur transmet au Fonds commun de garantie, dans les six mois de l'entrée en vigueur de la présente loi, les informations visées à l'article 19bis-10/1 et selon les procédures visées à l'article 19bis-10/2, de la loi du 21 novembre 1989 précitée, tels que modifiés par l'article 2 de la présente loi.


Elke verzekeraar bezorgt het Gemeenschappelijk Waarborgfonds binnen een termijn van zes maanden vanaf de inwerkingtreding van deze wet, de informatie bedoeld in artikel 19bis-10/1 en volgens de procedures bedoeld in artikel 19bis-10/2 van de genoemde wet van 21 november 1989, zoals gewijzigd bij artikel 2 van deze wet.

Chaque assureur transmet au Fonds commun de garantie, dans les six mois de l'entrée en vigueur de la présente loi, les informations visées à l'article 19bis-10/1 et selon les procédures visées à l'article 19bis-10/2, de la loi du 21 novembre 1989 précitée, tels que modifiés par l'article 2 de la présente loi.


De maaltijdcheques zoals bedoeld in artikel 19bis van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders zijn niet vatbaar voor beslag of overdracht indien zij beantwoorden aan de voorwaarden van artikel 19bis, §§ 2 en 3, van hetzelfde koninklijk besluit.

Les titres-repas tels que visés à l’article 19bis de l’arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l’arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs ne peuvent pas être saisis ou cédés s’ils satisfont aux conditions de l’article 19bis, §§ 2 et 3, du même arrêté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt een artikel 19bis ingevoerd' ->

Date index: 2021-06-29
w