Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt een artike1 » (Néerlandais → Français) :

Art. 20. Krachtens artike1 6, § 1 van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor bestaanszekerheid moeten de werkgevers maandelijkse aanbetalingen doen.

Art. 20. En vertu de l'article 6, § 1 de la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité d'existence, les employeurs doivent satisfaire à des versements provisionnels mensuels.


Art. 32. Overeenkomstig artike1 21, 1° en 2° van dezelfde wet van 7 januari 1958 verjaart na drie jaar :

Art. 32. En application de l'article 21, 1° et 2° de la même loi du 7 janvier 1958, se prescrit après trois ans :


Art. 7. In afwijking op artikel 3 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, gelden voor arbeiders tewerkgesteld met een overeenkomst voor tewerkstelling van studenten, zoals bepaald in titel VII van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten volgende minimumlonen, uitgedrukt als een percentage van de in artike1 3 vermelde minimumlonen :

Art. 7. En dérogation à l'article 3 de la présente convention collective de travail, les salaires minima suivants sont d'application aux ouvriers liés par un contrat d'étudiant, comme prévu sous le titre VII de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, exprimés en pourcentage des salaires minima mentionnés à l'article 3.


Artike1 99, § 2, 1º, betreft eerroof en schendingen van de persoonlijke levenssfeer. Daarover merkt spreker op dat naar keuze van de eiser het recht wordt toegepast van de Staat op wiens grondgebied de schadelijke handeling of de schade zich heeft voorgedaan of dreigt zich te zullen voordoen, tenzij de aansprakelijke persoon aantoont dat hij niet kon voorzien dat de schade zich in die Staat zou voordoen.

À propos de l'article 99, § 2, 1º, qui concerne la diffamation et les atteintes à la vie privée, l'intervenante note que l'on applique le droit de l'État sur le territoire duquel le fait générateur ou le dommage est survenu ou menace de survenir, au choix du demandeur, à moins que la personne responsable n'établisse qu'elle ne pouvait pas prévoir que le dommage surviendrait dans cet État.


Artike1 99, § 2, 1º, betreft eerroof en schendingen van de persoonlijke levenssfeer. Daarover merkt spreker op dat naar keuze van de eiser het recht wordt toegepast van de Staat op wiens grondgebied de schadelijke handeling of de schade zich heeft voorgedaan of dreigt zich te zullen voordoen, tenzij de aansprakelijke persoon aantoont dat hij niet kon voorzien dat de schade zich in die Staat zou voordoen.

À propos de l'article 99, § 2, 1º, qui concerne la diffamation et les atteintes à la vie privée, l'intervenante note que l'on applique le droit de l'État sur le territoire duquel le fait générateur ou le dommage est survenu ou menace de survenir, au choix du demandeur, à moins que la personne responsable n'établisse qu'elle ne pouvait pas prévoir que le dommage surviendrait dans cet État.


23° « watergebruik » : waterdiensten, alsmede elke andere overeenkomstig artike1 13 en bijlage I geïdentificeerde activiteit met significante gevolgen voor de toestand van water.

23° " utilisation de l'eau" : les services liés à l'utilisation de l'eau ainsi que toute autre activité, identifiée aux termes de l'article 13 et de l'annexe I, susceptible d'influer de manière sensible sur l'état des eaux.


Art. 3. In hoofdstuk II van hetzelfde besluit wordt een artike1 4bis ingevoegd, luidende :

Art. 3. Dans le chapitre II du même arrêté il est inséré un article 4bis rédigé comme suit :


Art. 85. In afwijking van artikel 37 kan de Vlaamse Regering, in het kader van een akkoord met de federale overheid, de gemeenschappen of de gewesten met betrekking tot gegevensuitwisseling in de gezondheidszorg, aan die overheden gegevens uit eindbestanden of relationeel gekoppelde eindbestanden overzenden of doen overzenden zonder dat die overheden moeten beschikken over een machtiging als bedoeld in artike1 38, § 2 en § 3.

Art. 85. Par dérogation à l'article 37, le Gouvernement flamand peut, dans le cadre d'un accord avec l'autorité fédérale, les communautés ou les régions concernant l'échange de données dans le secteur des soins de santé, peut transférer ou faire transférer à ces autorités des données issues de fichiers finaux ou de fichiers finaux de données relationnelles couplés, sans que ces autorités ne doivent disposer d'une habilitation telle que visée à l'article 38, § 2 et§ 3.


Gelet op de wet van 29 oktober 2004 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2005, inzonderheid op artike1 2.04.3;

Vu la loi du 29 octobre 2004 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2005, notamment l'article 2.04.3;


Met het oog op de keuze van de derde landen waar de in artike1 1 bedoelde acties zullen worden ondernomen, wordt rekening gehouden met de markten van derde landen die door een feitelijke of potentiële vraag worden gekenmerkt.

Lors du choix des pays tiers dans lesquels les actions visées à l'article 1er seront réalisées, il est tenu compte des marchés des pays ayant une demande réelle ou potentielle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt een artike1' ->

Date index: 2022-09-29
w