Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt dus volledig beheerst " (Nederlands → Frans) :

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 26 september 2016 in zake Gisela Slachmuylders, Jozef Slachmuylders en Carina Slachmuylders tegen de stad Mechelen en het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 11 oktober 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, afdeling Mechelen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt art. 35 van het Coördinatiedecreet R.O. van 22 oktober 1996 de beginselen inzake bescherming van het eigendomsrecht, zoals onder meer verankerd in artikel 1 eerste aanvullend protocol EVRM, voor zoveel als nodig genomen in samenhang met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, wanneer deze bepaling zo dient gelezen te word ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 26 septembre 2016 en cause de Gisela Slachmuylders, Jozef Slachmuylders et Carina Slachmuylders contre la ville de Malines et la Région flamande, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 11 octobre 2016, le tribunal de première instance d'Anvers, division Malines, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 35 du décret relatif à l'aménagement du territoire, coordonné le 22 octobre 1996, viole-t-il les principes de protection du droit de propriété, tels qu'ils sont notamment consacrés par l'article 1 du Premier Protocole addition ...[+++]


De regels voor de toegang tot het ECRIS-systeem worden dus logischerwijs beheerst door het nationale recht.

Les règles d'accès au système ECRIS sont donc logiquement régies par le droit national.


De rekrutering van de operators en het personeelsbeheer behoren dus volledig toe aan de private onderneming.

Le recrutement des opérateurs ainsi que la gestion du personnel incombent dès lors pleinement à la société privée.


In casu heeft de procedure inzake opvang, ondersteuning en erkenning van een ongeval haar rol dus volledig uitgevoerd.

In casu, la procédure de prise en charge, d'appui et de reconnaissance d'accident a donc joué pleinement son rôle.


Een broos evenwicht in het verdelen van de hinder wordt dus volledig op de helling gezet door nieuwe beslissingen van de minister.

Un équilibre fragile est donc instauré dans la répartition des nuisances du fait des nouvelles décisions prises par la ministre.


Dankzij de reeds beschikbare technologieën kunnen de onmiddellijke gevolgen van het verbod voor de eindgebruikers dus worden beheerst.

En raison des technologies déjà disponibles, l'impact immédiat de l'interdiction sur les consommateurs finaux peut donc être maîtrisable.


Helaas staat er in artikel 79 van het Verdrag "illegale" (migratie) dus daarom staat het er zo, maar ik gebruik zelf ook altijd de term "onregelmatige" migratie. Ik ben het dus volledig met u eens.

Malheureusement, l’article 79 du traité TFUE parle d’«immigration illégale», ce qui explique l’utilisation de ce terme, mais j’emploie moi-même toujours le terme «irrégulière» et je suis donc tout à fait d’accord avec vous.


Ik kom uit Luxemburg. U kunt zich dus wel voorstellen hoeveel klachten van consumenten ik hierover ontvang, want sommige Luxemburgers die in een grensgebied wonen, hebben een exploitant in de woonkamer, een andere in de keuken en een derde in de slaapkamer. Ik ben me dus volledig bewust van dit probleem.

Comme je proviens du Luxembourg, vous pouvez imaginer le nombre de plaintes que je reçois des consommateurs à ce sujet, parce que certains Luxembourgeois qui habitent une zone frontalière ont un opérateur dans le salon, un autre dans la cuisine et un troisième dans la chambre à coucher.


De Duitse elektriciteitsmarkt wordt reeds volledig beheerst door vier bedrijven.

Le marché allemand de l’électricité est déjà complètement dominé par quatre sociétés.


Het milieu en de levenskwaliteit in deze gebieden mogen op generlei wijze in gevaar worden gebracht. Het probleem is dus niet alleen dat de geplande acties moeten worden uitgevoerd onder strikte naleving van de geldende veiligheidsvoorschriften, maar ook dat de plaatselijke bevolking moet kunnen rekenen op kwalitatief hoogwaardige acties. Bij de uitvoering van deze acties moeten mens en milieu dus volledig worden gerespecteerd.

Il se pose donc le problème non seulement de mener de telles interventions dans l'observation la plus stricte des règles de sécurité en vigueur, mais aussi de pouvoir assurer la population locale de la meilleur qualité possible des interventions, en s'inspirant donc du respect maximal de l'intégrité de l'environnement et de l'homme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt dus volledig beheerst' ->

Date index: 2022-07-11
w