Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt de laatste zin aangevuld » (Néerlandais → Français) :

Art. 28. In artikel 38 van dezelfde wet wordt de laatste zin aangevuld met de woorden "of wordt op een andere wijze beschikbaar gesteld aan zeevarenden, inspecteurs van de vlaggenstaat, bevoegde officieren in havenstaten en vertegenwoordigers van de reders en zeevarenden, in overeenstemming met de nationale wetgeving".

Art. 28. Dans l'article 38, de la même loi, la dernière phrase est complétée par les mots "ou est tenu à la disposition des marins, des inspecteurs de l'Etat du pavillon, des fonctionnaires autorisés de l'Etat du port et des représentants des armateurs et des marins par d'autres moyens, conformément à la législation nationale".


2° in het vijfde lid, laatste zin, wordt het woord "en" vervangen door de vermelding "," en wordt de zin aangevuld als volgt :

2° au cinquième alinéa, dernière phrase, le mot "et" est remplacé par la mention "," et la phrase est complétée comme suit :


3º in § 1,wordt de laatste zin aangevuld als volgt : « die gedurende ten minste drie jaar het bijzonder mandaat van jeugdrechter of toegevoegd rechter gespecialiseerd in jeugdzaken hebben uitgeoefend »;

3º le § 1 , 2º, dernière phrase, est complété comme suit : « qui ont exercé pendant trois ans au moins le mandat spécifique de juge de la jeunesse ou de juge de complément spécialisé en matière de jeunesse »;


In artikel 671, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wet van 21 februari 2005, wordt de laatste zin aangevuld als volgt :

Dans l'article 671, alinéa 1 , du même Code, modifié par la loi du 21 février 2005, la dernière phrase est complétée comme suit:


3º in § 1, 2º, wordt de laatste zin aangevuld als volgt :

3º le § 1, 2º, dernière phrase, est complété comme suit :


3º in § 1, 2º, wordt de laatste zin aangevuld als volgt :

3º le § 1, 2º, dernière phrase, est complété comme suit :


2° in het vijfde lid, laatste zin, wordt het woord "en" vervangen door de vermelding "," en wordt de zin aangevuld als volgt :

2° au cinquième alinéa, dernière phrase, le mot "et" est remplacé par la mention "," et la phrase est complétée comme suit :


2° de laatste zin wordt aangevuld met de woorden ", voor wat betreft de gedekte activa en het vastgestelde dekkingsniveau".

2° la dernière phrase est complétée par les mots ", quant aux actifs couverts et au niveau de couverture prévu".


In artikel 4, lid 1, onder d), laatste zin, in artikel 11, leden 6 en 8, en in artikel 13, lid 3, tweede en laatste zin, wordt „volgens de procedure van artikel 16” vervangen door „volgens de regelgevingsprocedure van artikel 16, lid 2”.

À l'article 4, paragraphe 1, point d), dernière phrase, à l'article 11, paragraphes 6 et 8, et à l'article 13, paragraphe 3, deuxième et dernière phrases, les termes «la procédure définie à l'article 16» ou «la procédure prévue à l'article 16» sont remplacés par les termes «la procédure de réglementation visée à l'article 16, paragraphe 2».


3º in §1, 2º, wordt de laatste zin aangevuld als volgt:

3º le §1 , 2º, dernière phrase, est complété comme suit :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt de laatste zin aangevuld' ->

Date index: 2023-02-28
w