Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt de laatste jaren sterk geïnvesteerd » (Néerlandais → Français) :

3. Er wordt de laatste jaren sterk geïnvesteerd in de vernieuwing van het rollend materieel, hetzij door nieuw materieel aan te kopen, hetzij door het bestaand materieel te moderniseren.

3. Le renouvellement du matériel roulant fait l'objet d'importants investissements ces dernières années, soit sous la forme d'achat de nouveau matériel, soit sous la forme de modernisation du matériel existant.


Ook mag de investering niet onderschat worden: behalve de aankoop van de drone zelf dient men ook nog te investeren in extra batterijen, een voertuig om de drone te vervoeren, infrastructuur voor onderhoud en opleiding, enz. Ik beschouw dit als een gespecialiseerde opdracht van de Civiele Bescherming en heb de laatste jaren dan ook geïnvesteerd in drie drones, de bijbehorende middelen en de opleiding van de piloten.

L'investissement ne peut pas non plus être sous-estimé: hormis l'achat du drone lui-même, il faut également encore investir dans des batteries supplémentaires, un véhicule pour transporter le drone, une infrastructure pour l'entretien et la formation, etc. Je considère ceci comme une mission spécialisée de la protection civile et j'ai donc investi ces dernières années dans trois drones, les moyens y afférents et la formation des pilotes.


Dankzij een vrijwillig initiatief van COMEOS is het gebruik bij hun eigen leden de laatste jaren inderdaad sterk gedaald.

Grâce à une initiative volontaire de COMEOS, l'utilisation de sacs plastiques auprès de ses membres a en effet connu une forte diminution au cours des dernières années.


De laatste jaren is niet alleen de noodzaak (cf. globalisering, wereldwijde communicatie en toenemende migratie), maar zijn ook de mogelijkheden tot internationale politiesamenwerking sterk toegenomen'.

Au cours de ces dernières années, non seulement, la nécessité (cf. la globalisation, la communication mondiale et la migration croissante), mais aussi les opportunités en matière de coopération policière internationale ont fortement augmenté".


De technologie van de laatste jaren heeft de contacteerbaarheid sterk verhoogd via internet, telefonie en sociale media, maar toch blijft de fysieke bereikbaarheid van de politie van wezenlijk belang.

La technologie de ces dernières années a fortement augmenté l'accessibilité de la police via internet, la téléphonie et les médias sociaux, mais le contact physique reste malgré tout essentiel.


20. noemt het verheugend dat het aantal ondernemingen dat informatie publiceert over hun prestaties op ecologisch, sociaal en bestuurlijk gebied (ESG) de laatste jaren sterk is gestegen; wijst er evenwel op dat zulke rapporterende ondernemingen maar een klein deel uitmaken van het wereldwijde bedrijfsleven; merkt op dat de EU-richtlijn betreffende modernisering van jaarrekeningen (2003/51/EU) weliswaar een minimale publicatieplicht voorschrijft omtrent de belangrijkste financiële en niet-financiële-prestatiefactoren, maar geen vereisten stelt ten aanzien van het soort indicatoren dat in de jaarversl ...[+++]

20. se félicite de ce que le nombre d'entreprises publiant des informations sur leurs performances environnementales, sociales et en matière de gouvernance ait considérablement progressé ces dernières années; relève toutefois que les entreprises qui publient ce type d'informations ne représentent encore qu'une faible proportion de l'ensemble des entreprises; note que, si la directive 2003/51/CE sur la modernisation des comptes garantit un niveau minimum de divulgation des indicateurs clés de performance de nature tant financière que non financière, elle n'établit aucune exigence concernant le type d'indicateurs devant figurer dans les rapports annuels; invite la Commission à envisage ...[+++]


10. wijst erop dat de sectoren handel en vervoer onafscheidelijk met elkaar verbonden zijn; pleit ervoor alle vervoermiddelen in overweging te nemen, met name die waarvan de uitstoot de laatste jaren sterk is toegenomen, met name de scheepvaart, die twee keer zoveel CO2-uitstoot als de luchtvaart; begroet het voorstel van de Commissie om de scheepvaart op te nemen in de EU-regeling voor handel in emissierechten;

10. constate que les secteurs du commerce et du transport sont indissociables; demande instamment de tenir compte de tous les moyens de transport et en particulier de ceux dont les émissions ont augmenté de manière importante au cours de ces dernières années, notamment le transport maritime, dont les émissions de dioxyde de carbone seraient deux fois supérieures à celles du transport aérien; salue la proposition de la Commission de tenir compte des sociétés de transport maritime dans le système communautaire d'échange de quotas d'émissions;


Vooral de consumentenvraag is de laatste jaren sterk gestegen.

La demande des consommateurs a considérablement augmenté ces dernières années.


De landbouw in de EU heeft zich met het gebruik van meststoffen, pesticiden en machines de laatste jaren sterk afhankelijk gemaakt van een schijnbaar oneindig aanbod van goedkope fossiele brandstoffen.

Avec l'utilisation d'engrais, de produits phytosanitaires et de machines, l'agriculture européenne est, au cours de ces dernières années, devenue fortement dépendante de sources d'énergie fossiles bon marché dont l'offre semblait illimitée.


Nieuwe ontwikkelingen zoals de groeiende verspreiding van kinderpornografie via internet zijn de laatste jaren sterk in opkomst.

Ces dernières années sont apparus de nouveaux développements tels que la diffusion croissante de documents pédopornographique sur Internet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt de laatste jaren sterk geïnvesteerd' ->

Date index: 2021-03-15
w