Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt de integratie immers gezien » (Néerlandais → Français) :

Gemengde patrouilles zijn tegenwoordig immers - gezien de huidige terreurdreiging - een realiteit.

Les patrouilles mixtes sont en effet une réalité à l'heure actuelle, vu la menace terroriste qui règne.


gezien de conclusies van de Europese Raad van 2003 in Thessaloniki en de daaraan gehechte bijlage, "De agenda van Thessaloniki voor de Westelijke Balkan: op weg naar Europese integratie" en gezien de blijvende inzet van de Europese Unie om stabiliteit en welvaart in Bosnië en Herzegovina te bevorderen met het langetermijnvooruitzicht op een EU-lidmaatschap;

– vu les conclusions du Conseil européen de Thessalonique de 2003 et leur annexe intitulée "L'Agenda de Thessalonique pour les Balkans occidentaux: progresser sur la voie de l'intégration européenne" et l'engagement toujours actuel de l'Union européenne à promouvoir la stabilité et la prospérité en Bosnie-Herzégovine, avec l'objectif à long terme d'une adhésion à l'Union,


W. BORSUS Bijlage bij het ministerieel besluit van 8 september 2016 tot wijziging van de bijlage bij het koninklijk besluit van 1 december 2013 betreffende de minimumvoorwaarden voor het sociaal onderzoek verricht overeenkomstig artikel 19, § 1, van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 8 september 2016 tot wijziging van de bijlage bij het koninklijk besluit van 1 december 2013 betreffende de minimumvoorwaarden voor het sociaal onderzoek verricht overeenkoms ...[+++]

W. BORSUS à l'arrêté ministériel du 8 septembre 2016 modifiant l'annexe de l'arrêté royal du 1 décembre 2013 relatif aux conditions minimales de l'enquête sociale établie conformément à l'article 19, § 1, de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 8 septembre 2016 modifiant l'annexe de l'arrêté royal du 1 décembre 2013 relatif aux conditions minimales de l'enquête sociale établie conformément à l'article 19, § 1, de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale.


De Minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO'S, Landbouw en Maatschappelijke Integratie, Willy BORSUS Bijlage bij het ministerieel besluit houdende toekenning van een toelage tot dekking van een deel van de kosten betreffende de uitvoering van projecten in het kader van het Fonds Asiel, Migratie en Integratie, programmatie 2015, federaal luik. Einddatum voor de subsidiabiliteit van de uitgaven : 31 december 2016 Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit houdende toekenning van een toelage tot dekking van een deel van ...[+++]

Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des PME, de l'Agriculture et de l'Intégration sociale, Willy BORSUS à l'arrêté ministériel portant octroi d'une subvention pour couvrir une partie des frais relatifs à la réalisation de projets dans le cadre du Fonds d'Asile, Migration et Intégration, programmation 2015, volet fédéral Date de fin d'éligibilité de dépenses : 31 décembre 2016 Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel portant octroi d'une subvention pour couvrir une partie des frais relatifs à la réalisation de projets dans le cadre du Fonds Asile, Migration en Intégration, programmation 2015, volet fédéral.


Om aanspraak te kunnen maken op een leefloon moet de aanvrager immers aan een aantal voorwaarden voldoen, onder meer aan de voorwaarde inzake de verblijfplaats die geregeld wordt in punt 1° van artikel 3 van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie; artikel 2 van het koninklijk besluit van 11 juli 2002 houdende het algemeen reglement ...[+++]

En effet, pour pouvoir revendiquer le droit à l'intégration sociale, le demandeur d'aide doit en effet satisfaire à un certain nombre de conditions dont notamment la condition de résidence reprise au point 1° de l'article 3 de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale, l'article 2 de l'arrêté royal du 11 juillet 2002 portant règlement général en matière de droit à l'intégration sociale reprend la notion de résidence habituelle et effective en Belgique.


De aanbeveling van de Raad van 9 december 2013 over doeltreffende maatregelen voor integratie van de Roma in de lidstaten onderstreept bovendien duidelijk het belang van de organen voor de bevordering van gelijke behandeling ter bevordering van de integratie van de Roma. 2. Het Centrum ontving in 2013 meer dan 30 meldingen (recentere cijfers zijn momenteel niet beschikbaar) in verband met antiziganisme (=discriminatie van Roma en woonwagenbewoners) een verdubbeling in vergelijking met 2011 maar een globaal ...[+++]

La recommandation du Conseil du 9 décembre 2013 sur les mesures efficaces d'intégration des Roms dans les États membres souligne en outre clairement l'intérêt des organes de promotion de l'égalité de traitement en vue de promouvoir l'intégration des Roms. 2. Le Centre a reçu en 2013 plus de 30 déclarations (aucun chiffre plus récent n'est actuellement disponible) portant sur l'antiziganisme (=discrimination des Roms et des forains), un doublement par rapport à 2011 mais un chiffre globalement relativement bas qui pourrait indiquer un sous-rapportage.


We hebben immers gezien wat dat soort uitleveringen oplevert: een overwinningsroes bij de terroristen, hun achterban en hun leiders, en onvermijdelijk nog meer terreur.

Après tout, nous avons vu où menait ce type d’échange dans le passé: l’euphorie de la victoire pour les terroristes, leurs partisans et leurs leaders, et une terreur inévitablement plus grande.


In de afgelopen dertig jaar hebben we immers gezien dat de toename van macht in Europa omgekeerd evenredig is geweest met de opkomst van onze burgers bij de Europese verkiezingen.

Après tout, ces 30 dernières années, nous avons vu le pouvoir de l’Europe s’accroître de manière inversement proportionnelle à la participation de nos concitoyens à l’élection du Parlement européen.


Dat is echt een essentiële kwestie waarvoor de Commissie volgens mij krachtiger het initiatief dient te nemen dan in het verleden. We hebben immers gezien dat indien de Commissie het wenst zij ook de onwilligen weet te overtuigen, zoals het geval was op milieugebied.

Il s’agit d’un problème fondamental, au sujet duquel, je crois, l’initiative de la Commission doit être sensiblement renforcée, car nous avons vu que quand elle en a la volonté, elle peut également convaincre ses interlocuteurs, comme ce fut le cas sur la question de l’environnement.


– (HU) Dank u, mijnheer de Voorzitter. Ik beschouw de invoering van de euro als een succes, we hebben immers gezien dat de werkloosheid is gedaald en de werkgelegenheid is gestegen, als gevolg van de stabiliteit die de euro met zich meebrengt.

- (HU) Merci, Monsieur le Président. Je considère que l’introduction de l’euro est un succès, puisque nous avons constaté une diminution du chômage et une augmentation de l’emploi, grâce à la stabilité offerte par l’euro.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt de integratie immers gezien' ->

Date index: 2023-07-30
w