Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanwezige goederen
Hedendaagse geschiedenis
In gebreke blijven te verschijnen
Niet op de terechtzitting tegenwoordig zijn
Niet verschijnen
Nieuwste geschiedenis
Tegenwoordig goed
Tegenwoordige goederen
Tegenwoordige tijd
Verstek laten gaan

Vertaling van "tegenwoordig immers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


bij het schieten worden de boorgaten tegenwoordig vaak met waterpatronen afgedicht

actuellement, les trous de mine sont souvent bourrés par des bourres à eau


hedendaagse geschiedenis [ nieuwste geschiedenis | tegenwoordige tijd ]

histoire contemporaine [ âge contemporain | époque contemporaine ]


in gebreke blijven te verschijnen | niet op de terechtzitting tegenwoordig zijn | niet verschijnen | verstek laten gaan

faire défaut


aanwezige goederen | tegenwoordige goederen

biens présents
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gemengde patrouilles zijn tegenwoordig immers - gezien de huidige terreurdreiging - een realiteit.

Les patrouilles mixtes sont en effet une réalité à l'heure actuelle, vu la menace terroriste qui règne.


De lanceerbedrijven moeten tegenwoordig immers rekening houden met de volgende drie factoren :

Le marché du lancement évolue en effet selon 3 facteurs :


De eigendommen van personen strekken zich tegenwoordig immers maar al te vaak uit over verschillende geografische zones.

En effet, les propriétés des personnes s'étendent actuellement trop souvent sur différentes zones géographiques.


De lanceerbedrijven moeten tegenwoordig immers rekening houden met de volgende drie factoren :

Le marché du lancement évolue en effet selon 3 facteurs :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vroeger waren migranten immers niet belangrijk, maar tegenwoordig worden zij door hun aantal en economische slagkracht voor de beleidsmakers van emigratielanden veel belangrijker als lobby.

En effet, si par le passé les migrants formaient un groupe peu important, ils jouent désormais, de par leur nombre et leur poids économique, un rôle capital en tant que lobby auprès des décideurs politiques des pays d'émigration.


Het lijdt bijvoorbeeld immers geen twijfel dat de vreemdelingen die zich in België vestigen, tegenwoordig vaak tot minder vertrouwde beschavingen en culturen behoren, zodat « hun wetgeving » in vergelijking met vroeger soms in schriller contrast staat met het Belgische recht van het geadieerde rechtscollege.

Il n'est en effet pas douteux, par exemple, que, désormais, les étrangers s'installant en Belgique appartiennent souvent à des civilisations et des cultures plus lointaines si bien que « leur loi » contraste parfois plus violemment que par le passé avec le droit belge du for saisi.


Tegenwoordig worden handelspreferenties immers ook aangeboden aan landen die anderzijds op het internationale toneel de aanneming van klimaatakkoorden verhinderen of wat dat betreft niet-duurzame producten naar de Europese Unie exporteren, dikwijls via de uitroeiing van regenwouden of enorme CO2-emissies. Ik ben van mening dat het volgende preferentiestelsel ook deze kwesties in aanmerking dient te nemen.

Après tout, à l’heure actuelle, des préférences commerciales sont aussi octroyées à des pays qui entravent par ailleurs l’adoption des accords de protection climatique sur la scène internationale ou qui, dans ce contexte, exportent vers l’Union européenne, des biens produits de manière non durable, souvent en détruisant les forêts tropicales ou en émettant des quantités énormes de CO2.


Tegenwoordig worden handelspreferenties immers ook aangeboden aan landen die anderzijds op het internationale toneel de aanneming van klimaatakkoorden verhinderen of wat dat betreft niet-duurzame producten naar de Europese Unie exporteren, dikwijls via de uitroeiing van regenwouden of enorme CO2 -emissies. Ik ben van mening dat het volgende preferentiestelsel ook deze kwesties in aanmerking dient te nemen.

Après tout, à l’heure actuelle, des préférences commerciales sont aussi octroyées à des pays qui entravent par ailleurs l’adoption des accords de protection climatique sur la scène internationale ou qui, dans ce contexte, exportent vers l’Union européenne, des biens produits de manière non durable, souvent en détruisant les forêts tropicales ou en émettant des quantités énormes de CO2.


De Europese burgers vragen zich tegenwoordig immers heel bezorgd af of de voorschriften die hun een maximale veiligheid moeten garanderen, wel worden nageleefd.

Les citoyens européens sont aujourd’hui très préoccupés par le respect de normes pouvant leur garantir une sécurité maximale.


Dat zal ook de Europese concurrentiekracht vergroten: universiteiten spelen tegenwoordig immers een belangrijke rol in het bedrijfsleven.

Cela accroîtra également la compétitivité européenne parce que les universités jouent aujourd'hui un rôle important dans le secteur des affaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegenwoordig immers' ->

Date index: 2022-10-12
w