Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt de heer stéphane delleuze vast " (Nederlands → Frans) :

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 oktober 2014 wordt de heer Stephan PLETTINCK, in vast verband benoemd in de hoedanigheid van Attaché in het Frans taalkader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer vanaf 1 juli 2014.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 octobre 2014, M. Stephan PLETTINCK est nommé à titre définitif en qualité d'Attaché au cadre linguistique français de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement à partir du 1 juillet 2014.


Bij koninklijk besluit van 18 mei 2009, wordt de heer Stéphane Delleuze vast benoemd in de klasse A1, met de titel van attaché, bij de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in het Franse taalkader, met ranginneming op 1 oktober 2008 en uitwerking op 1 april 2009.

Par arrêté royal du 18 mai 2009, M. Stéphane Delleuze est nommé à titre définitif dans la classe A1, avec le titre d'attaché, auprès du Service public fédéral Mobilité et Transports, dans le cadre linguistique français, avec prise de rang au 1 octobre 2008 et effet au 1 avril 2009.


Bij besluit van de directeur-generaal van 30 december 2011, dat uitwerking heeft op 1 december 2010, wordt de heer Stephan Benker in vast verband benoemd tot attaché.

Par arrêté du directeur général du 30 décembre 2011 qui produit ses effets le 1 décembre 2010, M. Stephan Benker est nommé à titre définitif au grade d'attaché.


Bij beslissing van de raad van bestuur van 29 september 2006 wordt de heer Stéphane Stevelinck vast benoemd via werving in graad A1 in het Franse taalkader met ingang van 1 september 2006, na een stageperiode die inging op 1 september 2005.

Par décision du conseil d'administration du 29 septembre 2006, M. Stéphane Stevelinck est nommé à titre définitif par voie de recrutement au grade A1, dans le cadre linguistique français, avec effet au 1 septembre 2006 faisant suite à une période de stage ayant pris effet au 1 septembre 2005.


Bij koninklijk besluit van 5 december 2004, wordt de heer Stéphane Rottenberg vast benoemd in de klasse A2, met de titel van attaché, in de vakrichting « Mobiliteit en Vervoer », met ranginneming op 1 september 2003 en uitwerking op 1 september 2004.

Par arrêté royal du 5 décembre 2004, M. Stéphane Rottenberg est nommé à titre définitif dans la classe A2, avec le titre d'attaché, dans la filière de métier « Mobilité et Transports » avec prise de rang au 1 septembre 2003 et effet au 1 septembre 2004.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt de heer stéphane delleuze vast' ->

Date index: 2023-07-21
w