Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt de heer john reisch " (Nederlands → Frans) :

De heer John VAN DAMME, adviseur-generaal.

M. John VAN DAMME, conseiller général.


1. Werd, op zijn verzoek, eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan de heer John H. HERMAN, honorair Consul van België te Portland.

1. Démission honorable de ses fonctions a été accordée, à sa demande, à Monsieur John H. HERMAN, Consul honoraire de Belgique à Portland.


2. Werd de heer John H. HERMAN ertoe gemachtigd de eretitel van zijn ambt te voeren.

2. Monsieur John H. HERMAN est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions.


Art. 4. Wordt benoemd als plaatsvervangend lid van de Commissie Kunstenaars de heer Robrecht Vanderbeeken, ter vervanging van de heer John Snauwaert, ontslagnemend lid.

Art. 4. Est nommé en qualité de membre suppléant de la Commission Artistes Monsieur Robrecht Vanderbeeken, en remplacement de Monsieur John Snauwaert démissionnaire.


Artikel 1. In artikel 1, 1°, d), van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 februari 2014 tot benoeming van de leden van de raad van bestuur en de ondervoorzitters van de ARES (Académie de Recherche et d'Enseignement supérieur - Academie Onderzoek en Hoger Onderwijs), worden de woorden « de heer John VAN TIGGELEN (Haute Ecole Galilée) » vervangen door de woorden « de heer Damien HUVELLE (Haute Ecole Vinci) ».

Article 1. A l'article 1, 1°, d), de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 février 2014 portant désignation des membres du conseil d'administration et des vice-présidents de l'Académie de recherche et d'enseignement supérieur, les mots « M. John VAN TIGGELEN (Haute Ecole Galilée) » sont remplacés par les mots « M. Damien HUVELLE (Haute Ecole Vinci) ».


Bij beslissing van de directeur-generaal van 24 juni 2010, wordt de heer John REISCH definitief benoemd op 1 september 2010 in de hoedanigheid van Assistent van Openbare Reinheid (rang 20) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 24 juin 2010, M. John REISCH est nommé à titre définitif, au 1 septembre 2010, en qualité d'Assistant de Propreté publique (rang 20) à « Bruxelles-Propreté, Agence régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Art. 2. Worden aangewezen als plaatsvervangende leden van de evaluatiecommissie belast met de evaluatie van de mandaathouders van het ministerie en de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : 1° De heer John LEWIS (FR) als plaatsvervanger van de Heer Xavier VAN OUTRYVE; 2° De heer Alfons BOON (NL) als plaatsvervanger van Mevrouw Myriam PARYS ; 3° De heer Francis RESIMONT (FR) als plaatsvervanger van de Heer Pierre Paul MAETER; 4° Mevrouw Nadine SOUGNE (FR) als plaatsvervangster van Mevrouw Anne KIRSCH ...[+++]

Art. 2. Sont désignés comme membres suppléants de la commission d'évaluation chargée de l'évaluation des titulaires de mandat du ministère et des organismes d'intérêt public : 1° Monsieur John LEWIS (FR) comme suppléant de Monsieur Xavier VAN OUTRYVE; 2° Monsieur Alfons BOON (NL) comme suppléant de Madame Myriam PARYS ; 3° Monsieur Francis RESIMONT (FR) comme suppléant de Monsieur Pierre Paul MAETER ; 4° Madame Nadine SOUGNE (FR) comme suppléante de Madame Anne KIRSCH ; 5° Madame Tania DEKENS (NL) comme suppléante de Monsieur Dirk LEONARD ; 6° Monsieur Alain ERALY (FR) comme suppléant de Monsieur Charles-Etienne LAGASSE; 7° Monsie ...[+++]


2 APRIL 2015. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot aanwijzing van de leden van de evaluatiecommissie belast met de evaluatie van de mandaathouders van het ministerie en de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen ; Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op de instellingen van openbaar nut, artikel 11 ; Gelet op het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van het ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, artikel 494 ; Gelet op h ...[+++]

2 AVRIL 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant désignation des membres de la commission d'évaluation chargée de l'évaluation des titulaires de mandat du ministère et des organismes d'intérêt public de Bruxelles-Capitale Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises ; Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public l'article 11 ; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 portant le statut administratif et pécuniaire des agents du ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, l'article 494; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capi ...[+++]


Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, " Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 maart 2015, dat in werking treedt op 19 maart 2015 : wordt de heer Dirk VAN HERBRUGGEN, te Antwerpen, plaatsvervangend lid van het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, " Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Henri LUBBEN, te Antwerpen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de orga ...[+++]

Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée " Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" Par arrêté du Directeur général du 16 mars 2015, qui entre en vigueur le 19 mars 2015 : Monsieur Dirk VAN HERBRUGGEN, à Anvers, membre suppléant de la Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée " Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" , est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de cette sous-commission, en remplacement de Monsieur Henri LUBBEN, à Anve ...[+++]


Bij besluit van de directeur-generaal van 24 november 2010, wordt de heer John REISCH definitief benoemd op 1 september 2010 in de boedanigheid van Assistent van Openbaar Reinheid (rang 20) bij « Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid » in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par arrêté du directeur général du 24 novembre 2010, M. John REISCH est nommé à titre définitif, au 1 septembre 2010, en qualité d'Assistant de Propreté publique (rang 20) à « Bruxelles-Propreté, Agence régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt de heer john reisch' ->

Date index: 2025-06-14
w