Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt de functie 100-aangestelde " (Nederlands → Frans) :

Artikel 1. De titularissen van de hierna vermelde functies worden aangesteld als gedelegeerde ordonnateurs voor de vastlegging en de vereffening, in naam van de Minister bevoegd voor Ambtenarenzaken, van alle uitgaven op de kredieten geopend voor de behoeften van de Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning, "FOD BOSA", directoraat-generaal Rekrutering en Ontwikkeling, directoraat-generaal Sociaal secretariaat PersoPoint, directoraat-generaal Federale accountant/Procurement voor het gedeelte Procurement en directoraat-generaal Interne Ondersteunende Dienst, voor zover de uitgave niet hoger is dan de hierna ve ...[+++]

Article 1. Les titulaires des fonctions mentionnées ci-après sont désignés comme ordonnateurs délégués pour l'engagement et la liquidation, au nom du Ministre compétent pour la Fonction publique, de toute dépense à charge des crédits ouverts pour les besoins de leurs services dans le budget du Service public fédéral Stratégie et Appui, « SPF BOSA », direction générale Recrutement et Développement, direction générale Secrétariat social PersoPoint, direction générale Comptable fédéral/Procurement pour la partie Procurement et direction générale Service d'appui interne, pour autant que la dépense ne dépasse pas les montants indiqués ci-apr ...[+++]


Artikel 1. De titularissen van de hierna vermelde functies worden aangesteld als gedelegeerde ordonnateurs voor de vastlegging en de vereffening, in naam van de Minister bevoegd voor Begroting, van alle uitgaven op de kredieten geopend voor de behoeften van de Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning, hierna FOD BOSA genoemd, directoraat-generaal Begroting en Beleidsevaluatie, directoraat-generaal Federal accountant/Procurement en directoraat-generaal Interne Ondersteunende Dienst, voor zover de uitgave niet hoger is dan de hierna vermelde bedragen:

Article 1. Les titulaires des fonctions mentionnées ci-après sont désignés comme ordonnateurs délégués pour l'engagement et la liquidation, au nom du Ministre compétent pour le Budget, de toute dépense à charge des crédits ouverts pour les besoins de leurs services dans le budget du Service public fédéral Stratégie et Appui, ci-après dénommé SPF BOSA, direction générale Budget et Evaluation de la politique, direction générale Comptable fédéral/Procurement et direction générale Service d'appui interne, pour autant que la dépense ne dépasse pas les montants indiqués ci-après :


Artikel 1. De titularissen van de hierna vermelde functies worden aangesteld als gedelegeerde ordonnateurs voor de vastlegging en de vereffening, in naam van de Minister bevoegd voor Digitale Agenda, van alle uitgaven op de kredieten geopend voor de behoeften van de Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning, hierna "FOD BOSA" genoemd, directoraat generaal Digitale Transformatie en directoraat generaal Interne Ondersteunende Dienst, voor zover de uitgave niet hoger is dan de hierna vermelde bedragen:

Article 1. Les titulaires des fonctions mentionnées ci-après sont désignés comme ordonnateurs délégués pour l'engagement et la liquidation, au nom du Ministre compétent pour l'Agenda numérique, de toutes les dépenses à charge des crédits ouverts pour les besoins du Service public fédéral Stratégie et Appui, ci-après dénommé « SPF BOSA », direction générale Transformation digitale et direction générale Service d'appui interne, pour autant que la dépense ne dépasse pas les montants indiqués ci-après :


Deze aanvraag wordt onderzocht, zowel door de dienst ICT datawarehouse als door de dienst Privacy van de FOD Financiën (dienst die momenteel de functies van aangestelde voor de gegevensverwerking vervult).

Cette demande est examinée tant par le service ICT datawarehouse que par le service Privacy du SPF Finances (service qui exerce actuellement les fonctions de préposé aux données).


9. - Overgangsbepalingen en inwerkingtreding Art. 20. § 1. De persoon die op 31 december 2016 aangesteld is voor het uitoefenen van de functie van adjunct-administrateur-generaal van het Fonds voor arbeidsongevallen wordt ambtshalve ad interim aangesteld, vanaf 1 januari 2017 tot het verstrijken van zijn lopende mandaat, voor de uitoefening van de functie van administrateur-generaal van de Instelling in de weddeklasse zoals die werd vastgesteld bij de aanvang van zijn m ...[+++]

9. - Dispositions transitoires et entrée en vigueur Art. 20. § 1. La personne qui, au 31 décembre 2016, est désignée pour l'exercice des fonctions d'administrateur général adjoint du Fonds des accidents du travail, est désignée d'office ad interim, à partir du 1 janvier 2017 et jusqu'à l'expiration de son mandat en cours, pour l'exercice de la fonction d'administrateur général de l'Institution dans la classe de traitement telle qu'elle a été fixée au début de son mandat.


De persoon die op 31 december 2016 aangesteld is voor het uitoefenen van de functie van adjunct-administrateur-generaal van het Fonds voor de beroepsziekten, wordt ambtshalve aangesteld, vanaf de ontbinding van deze Instelling tot het verstrijken van haar lopende mandaat, voor de uitoefening van de functie van adjunct-administrateur-generaal van de Instelling in de weddeklasse zoals die werd vastgesteld bij de aanvang van zijn mandaat.

La personne qui, au 31 décembre 2016, est désignée pour l'exercice des fonctions d'administrateur général adjoint du Fonds des maladies professionnelles, est désignée d'office, à partir de la date de dissolution de cette institution et jusqu'à l'expiration de son mandat en cours, pour l'exercice de la fonction d'administrateur général adjoint de l'Institution dans la classe de traitement telle qu'elle a été fixée au début de son mandat.


Een gewezen secretaris van het OCMW van een samengevoegde gemeente die niet als de secretaris van het nieuwe OCMW wordt aangesteld en die evenmin aangesteld wordt als gemeentesecretaris van de nieuwe gemeente, wordt met behoud van zijn geldelijke anciënniteit aangesteld in een passende functie van niveau A in het nieuwe OCMW.

Un secrétaire de CPAS sortant d'une commune fusionnée, qui n'est pas désigné comme secrétaire du nouveau CPAS et qui n'est pas non plus désigné comme secrétaire communal de la nouvelle commune, est assigné à une fonction appropriée de niveau A dans le nouveau CPAS, tout en conservant son ancienneté pécuniaire.


TITEL 6. - Slotbepalingen Art. 66. § 1. Een gewezen gemeentesecretaris van een samengevoegde gemeente die niet als gemeentesecretaris van de nieuwe gemeente wordt aangesteld, en die evenmin aangesteld wordt als secretaris van het nieuwe OCMW, wordt met behoud van zijn geldelijke anciënniteit aangesteld in een passende functie van niveau A in de nieuwe gemeente.

TITRE 6. - Dispositions finales Art. 66. § 1. Un secrétaire communal sortant d'une commune fusionnée, qui n'est pas désigné comme secrétaire communal de la nouvelle commune et qui n'est pas non plus désigné comme secrétaire du nouveau CPAS, est assigné à une fonction appropriée de niveau A dans la nouvelle commune, tout en conservant son ancienneté pécuniaire.


In de derde plaats kunnen evenmin de argumenten worden aanvaard die verzoeker aanvoert ter ondersteuning van zijn stelling dat hij in een hogere rang had moeten worden ingedeeld. Het eerste argument houdt in dat de post die hij bekleedde als gedetacheerd nationaal deskundige, gelet op de volgens de functieomschrijving vereiste bijzondere competenties, als „gevoelig” was aangemerkt, en dat zijn functies nadat hij was aangesteld als tijdelijk functionaris in rang AD 5 precies dezelfde bleven. In het tweede argument wordt gesteld dat deze fu ...[+++]

En troisième lieu, ne sauraient prospérer non plus les arguments avancés par le requérant à l’appui de sa thèse, selon laquelle il aurait dû être classé à un grade plus élevé, à savoir, premièrement, que le poste qu’il occupait en tant qu’expert national détaché était considéré comme « sensible » au vu de sa fiche de poste en raison des compétences particulières requises, ses fonctions étant restées strictement identiques lorsqu’il a été nommé agent temporaire de grade AD 5 ; deuxièmement, qu’en décembre 2012 cette fiche de poste coïncidait avec celles de deux autres membres de la même équipe, lesquels étaient des fonctionnaires, l’un c ...[+++]


In elk geval kunnen de functies die verzoeker voordat hij werd aangesteld als tijdelijk functionaris bij de EDEO had uitgeoefend als gedetacheerd nationaal deskundige bij de EDEO, niet in aanmerking worden genomen voor een vergelijking met de functies die hij uitoefent op de post die hij bezet krachtens de litigieuze aanstellingsovereenkomst, aangezien verzoeker zich als gedetacheerd nationaal deskundige niet kon beroepen op een indeling in rang overeenkomstig het Statuut.

En tout état de cause, les fonctions exercées par le requérant en tant qu’expert national détaché auprès du SEAE, avant d’être engagé comme agent temporaire du SEAE, ne sauraient être prises en considération aux fins d’une comparaison avec les fonctions exercées dans le poste qu’il occupe en vertu du contrat d’engagement litigieux, car, en tant qu’expert national détaché, le requérant ne pouvait pas se prévaloir d’un classement en grade par application du statut.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt de functie 100-aangestelde' ->

Date index: 2023-10-10
w