Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt als afdoende beschouwd behoudens " (Nederlands → Frans) :

De volgende behandelingen worden als afdoende beschouwd:

Les traitements suivants sont jugés satisfaisants:


Deze motivering wordt als afdoende beschouwd, behoudens anders luidende beslissing van de Ministerraad binnen de twee maanden volgend op de voorlegging.

Cette motivation est considérée comme adéquate sauf décision contraire formulée au sein du Conseil des ministres dans les deux mois suivant l'introduction de la demande motivée.


Deze motivering wordt als afdoende beschouwd behoudens bij diens andersluidende beslissing binnen de twee maanden na de bedoelde motivering aan de minister van Gelijke Kansen.

Cette motivation sera acceptée à moins qu'une décision contraire ne soit adoptée dans les deux mois qui suivent la motivation en question à la ministre de l'Égalité des chances.


Deze motivering wordt als afdoende beschouwd, behoudens anders luidende beslissing van de Ministerraad binnen de twee maanden volgend op de voorlegging.

Cette motivation est considérée comme adéquate sauf décision contraire formulée au sein du Conseil des ministres dans les deux mois suivant l'introduction de la demande motivée.


Deze motivering wordt als afdoende beschouwd behoudens bij diens andersluidende beslissing binnen de twee maanden na de bedoelde motivering aan de minister van Gelijke Kansen.

Cette motivation sera acceptée à moins qu'une décision contraire ne soit adoptée dans les deux mois qui suivent la motivation en question à la ministre de l'Égalité des chances.


Aangezien de Raad van State ongunstig staat tegenover een bepaling die dagelijkse gebruiksvoorwerpen uitdrukkelijk uitsluit van het toepassinggebied van de wet omdat dit als vanzelfsprekend wordt beschouwd, past het hier te bevestigen dat eenvoudige huis-, tuin- en keukenmessen evenals eenvoudige « Zwitserse » zakmessen en andere « onschuldige » gebruiksvoorwerpen in principe niet als wapens in de zin van deze wet worden beschouwd, behoudens in geval van misbru ...[+++]

Puisque le Conseil d'État n'est pas favorable à une disposition qui exclue de manière explicite des objets d'usage courant du champ d'application de la présente loi parce que cela est considéré évident, il convient de confirmer ici que de simples coûteaux ordinaires, ainsi que des canifs « suisses » et d'autres objets « innocents » d'usage courant ne sont en principe pas considérés comme des armes au sens de la présente loi, sauf en cas d'abus.


een beschrijving van de werkwijze voor het verkrijgen van het product en, in voorkomend geval, van de authentieke en onveranderlijke plaatselijke methoden, alsmede informatie betreffende de verpakking, indien de aanvragende groepering aangeeft en op afdoende en productspecifieke wijze motiveert dat de verpakking in het afgebakende geografische gebied moet plaatsvinden om de kwaliteit te behouden, om de oorsprong te waarborgen of om de controle te verzekeren, rekening houdend met het Unierecht, in het bijzonder het recht betreffende he ...[+++]

une description de la méthode d’obtention du produit et, le cas échéant, des méthodes locales, loyales et constantes, ainsi que des informations relatives au conditionnement, lorsque le groupement demandeur estime et justifie de manière satisfaisante par des arguments spécifiques au produit que le conditionnement doit avoir lieu dans l’aire géographique délimitée afin de sauvegarder la qualité, de garantir l’origine ou d’assurer le contrôle, compte tenu du droit de l’Union, notamment en matière de libre circulation des biens et de libre prestation des services.


Het Gerecht heeft in respectievelijk de punten 123 en 119 van de arresten T‑109/08 en T‑110/08 geconcludeerd dat bij gebreke van voldoende overtuigend bewijs voor veertien van de vijftien betrokken lidstaten, de verkrijging van onderscheidend vermogen door het gebruik in Spanje niet als afdoende kon worden beschouwd om de inschrijving te verkrijgen van een gemeenschapsmerk dat een eenheid had gevormd en gevolgen had gesorteerd in de gehele Gemeenschap.

Le Tribunal a conclu, aux points 123 et 119 respectivement des arrêts T‑109/08 et T‑110/08, que, en l’absence de preuves suffisamment probantes pour quatorze des quinze États membres concernés, l’acquisition du caractère distinctif par l’usage en Espagne ne pouvait donc être considérée comme suffisante pour l’obtention de l’enregistrement d’une marque communautaire, laquelle avait un caractère unitaire et produisait ses effets dans l’ensemble de la Communauté.


Een door een naar behoren erkende organisatie afgegeven EN ISO 9001-certificaat voor de luchtvaartnavigatiediensten van de verlener wordt beschouwd als een afdoend middel om aan de eisen te voldoen.

Un certificat EN ISO 9001 délivré par un organisme dûment accrédité et portant sur tous les services de navigation aérienne fournis par le prestataire sera considéré suffisant pour attester la conformité avec les exigences de qualité.


Wat de monitoring van het programma aangaat, komt de onderzoeker tot de conclusie dat er in Tempus III in beperkte mate aan monitoring wordt gedaan, maar dat dit als afdoende kan worden beschouwd.

Pour ce qui est du suivi, le rapport d'évaluation conclut que les pratiques de Tempus en la matière sont limitées mais peuvent être considérées comme adéquates.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt als afdoende beschouwd behoudens' ->

Date index: 2023-08-21
w