Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden zou vanaf de inwerkingtreding van dit avenant immers terugbetaald » (Néerlandais → Français) :

De bedrijfsvoorheffing die van de inkomsten van het jaar 2009 zou geheven worden zou vanaf de inwerkingtreding van dit Avenant immers terugbetaald moeten worden.

En effet, le précompte professionnel qui serait perçu sur les revenus de l'année 2009 devrait, dès l'entrée en vigueur du présent Avenant, faire l'objet d'un remboursement.


De bedrijfsvoorheffing die van de inkomsten van het jaar 2009 zou geheven worden zou vanaf de inwerkingtreding van dit Avenant immers terugbetaald moeten worden.

En effet, le précompte professionnel qui serait perçu sur les revenus de l'année 2009 devrait, dès l'entrée en vigueur du présent Avenant, faire l'objet d'un remboursement.


Om de ongerustheid, die volledig gegrond is, bij de betrokken belastingplichtigen gedeeltelijk weg te nemen, ontvangt elk van hen binnenkort een brief waarin de huidige situatie wordt uitgelegd. Er wordt eveneens melding gemaakt van de bewarende maatregelen die genomen kunnen worden om te kunnen genieten van het verdragsrechtelijk regime waarop men zich in theorie zou kunnen beroepen vanaf de inwerkingtreding van het nieuwe Avenant.

En tout état de cause, afin de pallier l'inquiétude bien légitime des contribuables dont il s'agit, chacun d'entre eux recevra prochainement une lettre lui exposant la situation présente, de même que les mesures conservatoires à prendre en vue de bénéficier du régime conventionnel dont il devrait théoriquement pouvoir se prévaloir dès l'entrée en vigueur du nouvel avenant.


De crediteuren zijn met Konas het volgende akkoord overeengekomen: 13,3 % van de schuld wordt door Konas binnen 90 dagen vanaf de inwerkingtreding van het akkoord terugbetaald, de resterende 86,7 % van de schuld wordt door de crediteuren kwijtgescholden.

Les créanciers sont convenus avec la société Konas des modalités suivantes pour le règlement de la dette: la société rembourserait 13,3 % de la dette dans un délai de quatre-vingt-dix jours à compter de l’entrée en vigueur de l’accord avec les créanciers, et ces derniers renonceraient aux 86,7 % restants.


De crediteuren, waaronder het belastingkantoor, zijn met de begunstigde het volgende akkoord overeengekomen: 35 % van de schuld wordt door de begunstigde binnen één maand vanaf de inwerkingtreding van het akkoord terugbetaald, de resterende 65 % van de schuld wordt door de crediteuren kwijtgescholden.

Les créanciers, y compris le bureau des impôts, sont convenus avec le bénéficiaire des modalités suivantes pour le règlement de la dette: le bénéficiaire rembourserait 35 % de la dette dans un délai d'un mois à compter de l'entrée en vigueur de l'accord avec les créanciers et ces derniers renonceraient aux 65 % restants.


Dat het immers nadelig zou zijn voor de betrokken ondernemingen als ze geen regionale investeringssteun zouden genieten op grond van de betrokken regeling vanaf 1 januari 2007 wegens vertragingen bij de aanneming en inwerkingtreding van dit besluit, die overigens onafhankelijk zijn van de Waalse Regering;

Qu'il serait en effet dommageable pour les entreprises concernées de les empêcher d'obtenir des aides à l'investissement à finalité régionale sur la base du régime concerné à partir du 1 janvier 2007 et ce en raison de retards dans l'adoption et l'entrée en vigueur du présent arrêté qui sont par ailleurs tout à fait indépendants de la volonté du Gouvernement wallon;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden zou vanaf de inwerkingtreding van dit avenant immers terugbetaald' ->

Date index: 2024-08-17
w