Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden voorkomen dat nieuwe slachtoffers vallen " (Nederlands → Frans) :

De heer Mahoux meent dat nu dringend moet worden voorkomen dat nieuwe slachtoffers vallen.

M. Mahoux estime que l'urgence actuelle est d'éviter de nouvelles victimes.


De belangrijkste doelstelling van deze nieuwe aanpak is het voorkomen van nieuwe slachtoffers.

L'objectif premier de cette nouvelle approche est d'éviter de nouvelles victimes.


Er moeten maatregelen worden genomen om de rekrutering van slachtoffers via nieuwe technologieën, aan te pakken en te voorkomen

Des mesures doivent être prises afin de prévenir l’utilisation des nouvelles technologies en tant qu’instrument pour le recrutement des victimes de la traite des êtres humains et de lutter contre ce phénomène


Gatsinzi heeft op geen enkele medewerking kunnen rekenen van de generale staf van de FAR wanneer hij bijvoorbeeld op 9 april 's ochtends het bevel heeft gegeven te voorkomen dat er slachtoffers zouden vallen bij de burgers.

Gatsinzi n'a reçu aucune collaboration de la part de l'état-major des F.A.R., p. ex. quand il a donné l'ordre, le matin du 9 avril, d'éviter les massacres des civils.


Teneinde te voorkomen dat in de tenuitvoerleggingsstaat tegen het slachtoffer een strafbaar feit wordt gepleegd, moet die staat over de juridische middelen kunnen beschikken voor de erkenning van de beslissing die in de beslissingsstaat ten behoeve van het slachtoffer is genomen, en dient tevens te worden voorkomen dat het slachtoffer in de tenuitvoerleggingsstaat een nieuwe ...[+++]

Afin d’empêcher qu’une infraction ne soit commise à l’encontre de la victime dans l’État d’exécution, ce dernier devrait posséder les moyens juridiques pour reconnaître la décision adoptée précédemment dans l’État d’émission en faveur de la victime; parallèlement, il convient aussi d’éviter que la victime doive engager une nouvelle procédure ou produire à nouveau les éléments de preuve dans l’État d’exécution, comme si l’État d’émission n’avait pas adopté de décision.


De lidstaten moeten een beleid ontwikkelen en/of hun beleid versterken om mensenhandel te voorkomen, onder meer met maatregelen om de vraag, die de voedingsbodem is voor alle vormen van uitbuiting, te ontmoedigen en te doen afnemen en maatregelen om het risico dat mensen het slachtoffer worden van mensenhandel te verminderen, door middel van onderzoek, inclusief onderzoek naar nieuwe ...[+++]

Les États membres devraient élaborer et/ou renforcer leur politique de prévention de la traite des êtres humains, y compris les mesures destinées à décourager la demande qui favorise toutes les formes d’exploitation, et les mesures visant à réduire le risque d’être victime de la traite des êtres humains, au moyen de la recherche notamment sur les nouvelles formes de traite des êtres humains, de l’information, de la sensibilisation et de la formation.


Andere seksegebonden initiatieven omvatten extra steun voor vrouwelijke geweldsslachtoffers en een nieuw actieplan om mensenhandel te voorkomen en de slachtoffers ervan te helpen.

D'autres initiatives plus ciblées sur un sexe en particulier visent à améliorer le soutien aux victimes féminines de violences, et un nouveau plan d'action est prévu pour lutter contre la traite humaine et pour venir en aide aux victimes.


Wil de minister deze opmerkingen overmaken aan en druk uitoefenen op de Russische regering, om te voorkomen dat er slachtoffers vallen onder de burgerbevolking van de Krim?

Le ministre va-t-il transmettre ces considérations au gouvernement russe et exercer des pressions sur celui-ci, pour éviter des victimes dans la population civile de la Crimée ?


Terwijl de grondbeginselen van de menselijke waardigheid er op een ondenkbare wijze met voeten worden getreden, een vreedzame regeling van de crisis steeds onbereikbaarder lijkt, er in de stedelijke agglomeraties van Daraa en Homs - of overal op het Syrische grondgebied - dagelijks nieuwe slachtoffers vallen en terwijl Syrië elk moment weg dreigt te zinken in een lange en wrede burgeroorlog - volgens sommigen is dat nu al het geval - heeft de internationale gemeenschap alle moeite om geostrategische overwegingen o ...[+++]

Alors que les fondements mêmes de la dignité humaine y subissent des violations inimaginables, qu'un règlement pacifique de la crise semble de plus en plus éloigné, que dans les agglomérations urbaines de Deraa et de Homs, ou partout ailleurs sur le terrain syrien, de nouvelles victimes sont quotidiennement décomptées, alors que la Syrie risque à tout instant de sombrer dans une guerre civile longue et cruelle - certains disent déjà que c'est le cas - la communauté internationale peine à s'affranchir de considérations géostratégiques.


Het is dus van het grootste belang dat de hongerstakers psychosociale en medische zorg toegediend krijgen want zo kan worden voorkomen dat er onnodige slachtoffers vallen.

Il est donc extrêmement important que les grévistes de la faim reçoivent des soins psychosociaux et médicaux, car on peut ainsi éviter des victimes.


w