Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden vooraleer concrete en efficiënte beleidsinitiatieven genomen " (Nederlands → Frans) :

Zoals reeds gezegd, moet de arbeidsmarktsituatie van allochtonen in kaart gebracht worden vooraleer concrete en efficiënte beleidsinitiatieven genomen worden.

Comme indiqué ci-avant, il convient d'analyser la situation des allochtones sur le marché du travail avant de prendre des initiatives politiques concrètes et efficaces.


Zoals reeds gezegd, moet de arbeidsmarktsituatie van allochtonen in kaart gebracht worden vooraleer concrete en efficiënte beleidsinitiatieven genomen worden.

Comme indiqué ci-avant, il convient d'analyser la situation des allochtones sur le marché du travail avant de prendre des initiatives politiques concrètes et efficaces.


Er moeten dringend concrete en efficiënte maatregelen genomen worden om in die regio meer wettelijkheid, gelijkheid, veiligheid en eerbied voor de mensenrechten tot stand te brengen.

Il est urgent que des actions concrètes et efficaces soient menées afin de faire évoluer la situation dans cette région vers davantage de légalité, d'égalité, de sécurité et de respect des droits de l'homme.


Er moeten dringend concrete en efficiënte maatregelen genomen worden om in die regio meer wettelijkheid, gelijkheid, veiligheid en eerbied voor de mensenrechten tot stand te brengen.

Il est urgent que des actions concrètes et efficaces soient menées afin de faire évoluer la situation dans cette région vers davantage de légalité, d'égalité, de sécurité et de respect des droits de l'homme.


Overwegende dat geen concrete en efficiënte beleidsmaatregelen kunnen genomen worden om discriminatie op de arbeidsmarkt tegen te gaan en gelijke kansen te waarborgen indien er geen gegevens voorhanden zijn die de arbeidsmarktsituatie van allochtonen in kaart kunnen brengen;

Considérant qu'il n'est pas possible de prendre des mesures politiques concrètes et efficaces pour lutter contre la discrimination sur le marché du travail et pour garantir l'égalité des chances si l'on ne dispose pas des données nécessaires pour analyser la situation des allochtones sur le marché du travail;


Het gaat er vooral om mazen te dichten en de bestaande regels strikt en met de nodige realiteitszin toe te passen, zodat er concrete resultaten worden geboekt en de grondrechten in acht worden genomen.

Elles visent essentiellement à combler les lacunes et à faire appliquer les règles existantes, avec la rigueur et le réalisme nécessaires pour produire des résultats tangibles, dans le respect des obligations liées aux droits fondamentaux.


De regering heeft concrete maatregelen genomen om de horecabedrijven te ondersteunen, en vooral de etablissementen die het nieuwe geregistreerde kassasysteem moeten installeren.

Des mesures concrètes ont été prises par le gouvernement afin de soutenir ces établissements et d'autant ceux devant installer la nouvelle caisse enregistreuse.


In internationale fora worden vaststellingen gedaan en officiële conclusies getrokken, maar in wezen worden geen concrete beleidsinitiatieven genomen.

Les organisations internationales établissent des constatations, qui aboutissent à des conclusions officielles, mais, sur le fond, aucune initiative politique concrète n'est prise.


27. wijst erop dat op dit soort bijeenkomsten maar al te vaak grote woorden worden gesproken, zonder dat deze worden gevolgd door werkelijke maatregelen; is het daarom met de Europese Raad eens dat het nu vooral gaat om de noodzaak van een betere tenuitvoerlegging van bestaande verplichtingen, wat betekent dat er specifieke, realistische en concrete maatregelen moeten worden ...[+++]

27. rappelle que ces réunions donnent trop souvent lieu à des déclarations grandiloquentes qui ne sont pas suivies d'actions réelles; partage dès lors l'avis du Conseil européen, selon lequel l'essentiel est désormais de mieux mettre en œuvre les engagements qui ont déjà été pris, ce qui implique la conduite d'actions spécifiques, réalistes et concrètes;


20. wijst erop dat op dit soort bijeenkomsten maar al te vaak grote woorden worden gesproken, zonder dat deze worden gevolgd door werkelijke maatregelen; is het daarom met de Europese Raad eens dat het nu vooral gaat om de noodzaak van een betere tenuitvoerlegging van bestaande verplichtingen, wat betekent dat er specifieke, realistische en concrete maatregelen moeten worden ...[+++]

20. rappelle que ces réunions donnent trop souvent lieu à des déclarations grandiloquentes qui ne sont pas suivies d'actions réelles; partage dès lors l'avis du Conseil européen, selon lequel l'essentiel est désormais de mieux mettre en œuvre les engagements qui ont déjà été pris, ce qui implique la conduite d'actions spécifiques, réalistes et concrètes;


w