Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regering heeft concrete " (Nederlands → Frans) :

De regering heeft concrete maatregelen genomen om de horecabedrijven te ondersteunen, en vooral de etablissementen die het nieuwe geregistreerde kassasysteem moeten installeren.

Des mesures concrètes ont été prises par le gouvernement afin de soutenir ces établissements et d'autant ceux devant installer la nouvelle caisse enregistreuse.


De federale regering heeft een zeer ambitieus kmo-plan met 40 concrete maatregelen goedgekeurd dat de economische activiteit en de werkgelegenheid moet ondersteunen.

Suite à l'adoption par le gouvernement fédéral d'un très ambitieux "Plan PME" avec ses 40 mesures phares pour soutenir l'activité économique et l'emploi, je souhaiterais savoir quel est actuellement l'état des contacts avec les exécutifs des entités fédérées pour développer tous azimut des synergies "PME Friendly".


Indien wel, welke concrete acties zal de regering dan nemen of heeft de regering reeds genomen in dit verband?

Dans l'affirmative, quelles mesures concrètes entend-il prendre ou a-t-il pris à cet égard?


Indertijd hebt u daar publiek uw steun voor uitgesproken. Uit het antwoord van minister Kris Peeters op mijn schriftelijke vraag nr. 140 van 17 maart 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 29, blz. 81) blijkt dat de regering geen zicht heeft op de concrete gevolgen die de sector aan de aanbeveling heeft gegeven.

Il ressort de la réponse du ministre Kris Peeters à ma question écrite n° 140 du 17 mars 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 29, p. 81) que le gouvernement n'a aucune vue sur les suites concrètes que le secteur a réservées à cette recommandation.


De regering moet dringend werk maken van de concrete invulling van de nationale cyberstrategie die de regering op 21 december 2012 heeft goedgekeurd.

Le gouvernement doit sans tarder s'employer à concrétiser la cyberstratégie nationale adoptée le 21 décembre 2012.


Dienaangaande stelt het Hof vast dat zelfs als de door de Duitse regering uiteengezette redenen (namelijk bestrijding van gedwongen huwelijken en bevordering van de integratie) dwingende redenen van algemeen belang kunnen vormen, een nationale bepaling als de betrokken voorwaarde inzake kennis van de taal verder gaat dan ter bereiking van het nagestreefde doel nodig is, aangezien het verzoek om gezinshereniging bij gebrek aan bewijs dat de betrokkene voldoende kennis van de taal heeft verworven, automatisch wordt afgewezen, zonder dat ...[+++]

À cet égard, la Cour relève que, à supposer que les motifs exposés par le gouvernement allemand (à savoir la prévention des mariages forcés et la promotion de l’intégration) peuvent constituer des raisons impérieuses d´intérêt général, il n´en demeure pas moins qu´une réglementation nationale telle que l’exigence linguistique en cause va au-delà de ce qui est nécessaire pour atteindre l’objectif poursuivi, dans la mesure où le défaut de preuve de l’acquisition de connaissances linguistiques suffisantes entraîne automatiquement le rejet de la demande de regroupement familial sans tenir compte des circonstances particulières de chaque cas.


8. is zich volledig bewust van de noodzaak voor China om voort te gaan op de weg naar ontwikkeling, maar betreurt het uitblijven van regionale en lokale uitvoering van ecologische en milieutechnische planning in China, waardoor er enorme problemen zijn ontstaan met lucht-, water- en bodemvervuiling, welke een grote bedreiging vormen voor de duurzaamheid van agrarische en industriële activiteiten en voor de volksgezondheid; roept de Chinese regering op concrete stappen te nemen met het oog op de doeltreffende uitvoering van de milieuwetgeving in China en in ontwikkelingslanden; herinnert aan de gezamenlijke verklaring over klimaatverand ...[+++]

8. tout en ayant pleinement conscience de la nécessité, pour la Chine, de poursuivre sur la voie de son développement, déplore l’insuffisance de la mise en œuvre, aux plans local , voire régional, de la planification écologique et environnementale en Chine, qui a généré de vastes problèmes de pollution de l'air, de l'eau et des sols, lesquels font peser une lourde menace sur le caractère durable des activités industrielle et agricole, ainsi que sur la santé de la population ; invite le gouvernement chinois à prendre des mesures concrètes en vue de l’application effective des lois environnementales en Chine comme dans les pays en dévelop ...[+++]


Wat betreft de onmiddellijke en onvoorwaardelijke ontwapening en neutralisering van de gewapende milities, concludeert de Raad dat er geen aanwijzingen zijn dat de Sudanese regering concrete, verifieerbare maatregelen heeft genomen om deze milities en de Janjaweed te ontwapenen en te neutraliseren.

En ce qui concerne le désarmement immédiat et sans conditions des milices armées et leur neutralisation, le Conseil conclut que rien n'indique que le gouvernement soudanais a pris des mesures réelles et vérifiables pour désarmer et neutraliser ces milices ainsi que les Janjawids.


Bij die gelegenheid, op 27.7.94, nam de Europese Unie er nota van dat, overeenkomstig het bepaalde in de via onderhandelingen tussen alle Zaïrese politici bereikte overeenkomst, de ministersportefeuilles voor alle partijen beschikbaar waren. Tegelijkertijd uitte de Europese Unie de hoop dat de ambtsaanvaarding van deze regering zal leiden tot concrete maatregelen om een reële democratisering van dit land mogelijk te maken en om de voortdurende achteruitgang van de economische en sociale toestand waarvan de Zaïrese bevolking te lijden heeft, spoedig tot stilst ...[+++]

A cette occasion, le 27.7.94, l'Union Européenne avait pris note que, conformément aux dispositions de l'accord négocié par l'ensemble de la classe politique zaïroise, des portefeuilles ministériels étaient disponibles pour tous les partis. En même temps, l'Union Européenne avait exprimé l'espoir que l'installation de ce gouvernement se traduise par des actes concrets en vue de permettre une réelle démocratisation du pays et d'arrêter rapidement la détérioration continue de la situation économique et sociale dont est victime la population zaïroise.


President Jeltsin heeft meegedeeld dat de regering van de Russische Federatie thans concrete maatregelen neemt om het vertrouwen van de internationale zakenwereld te herstellen, door in Rusland de relevante wettelijke basis en een aantrekkelijk investeringsklimaat te scheppen.

Le président Eltsine a indiqué que le gouvernement de la Fédération de Russie prenait des mesures concrètes pour rétablir la confiance des opérateurs économiques internationaux en créant en Russie la base juridique nécessaire et des conditions attrayantes pour les investisseurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regering heeft concrete' ->

Date index: 2025-07-24
w