Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden verwezenlijkt en door het programma gesteunde films hebben " (Nederlands → Frans) :

Door MEDIA gesteunde films hebben ook buiten Europa erkenning gekregen.

Des films soutenus par MEDIA ont également été récompensés au-delà de l'Europe.


De doelstellingen van het programma, namelijk behoud van de Europese culturele diversiteit en het cultureel erfgoed, een grotere verspreiding van Europese audiovisuele producties en versterking van het concurrentievermogen van de Europese audiovisuele sector, worden verwezenlijkt en door het programma gesteunde films hebben een opmerkelijk succes gekend.

Les objectifs fixés pour préserver la diversité culturelle et le patrimoine européens, améliorer la circulation des œuvres audiovisuelles européennes et renforcer la compétitivité du secteur audiovisuel européen ont été atteints, et des films soutenus par ce programme ont connu un succès tout à fait remarquable.


Welke films hebben steun ontvangen van het programma MEDIA sinds 1991?

Quels films ont reçu le soutien du programme MEDIA depuis 1991?


De 73 projecten die door actie A zijn gesteund (programma's inzake Europese samenwerking op het gebied van de opleiding van taalleerkrachten) en de 35 000 leerkrachten die hebben deelgenomen aan acties inzake bijscholing op het gebied van onderwijs van vreemde talen (actie B) hebben bijgedragen tot een verbetering van de kwaliteit van het talenonderwijs in Europa.

Les 73 projets soutenus par l'action A (programmes de coopération européenne pour la formation des professeurs de langues) et les 35000 enseignants qui ont bénéficié d'actions de formation continue dans le domaine de l'enseignement des langues étrangères (action B) ont contribué à améliorer la qualité de l'enseignement des langues en Europe.


3. De Commissie beoordeelt jaarlijks of aan de in lid 1 genoemde criteria is voldaan en of de begunstigden de in het programma vermelde doelstellingen hebben verwezenlijkt .

3. La Commission évalue chaque année si les critères prévus au paragraphe 1 sont remplis et si les bénéficiaires ont atteint les objectifs énoncés dans le programme.


Dit is des te belangrijker omdat we moeten erkennen dat we niet al onze doelstellingen van het Lissabon-programma van 2000 hebben verwezenlijkt.

Ce qui la rend encore plus importante, c’est le fait que nous devons reconnaître que nous n’avons pas atteint tous les objectifs fixés par le programme de Lisbonne à partir de 2000.


3. De Commissie zorgt er in het kader van de voorlichtings- en communicatiestrategie van de EU en via andere informatie-, publicatie- en verspreidingswerkzaamheden voor dat de door het programma gesteunde activiteiten alom bekend zijn en ingrijpende gevolgen hebben.

3. Dans le cadre de la stratégie d'information et de communication de l'Union européenne, mais aussi par le biais d'autres activités d'information, de publication et de diffusion, la Commission assure une connaissance approfondie et un fort rayonnement des activités soutenues par le présent programme.


4 bis. De Commissie zorgt er in het kader van de voorlichtings- en communicatiestrategie van de EU en via andere informatie-, publicatie- en verspreidingswerkzaamheden voor dat de door het programma gesteunde activiteiten alom bekend zijn en ingrijpende gevolgen hebben.

4 bis. Dans le cadre de la stratégie d'information et de communication de l'UE, mais aussi par le biais d'autres activités d'information, de publication et de diffusion, la Commission assure une connaissance approfondie et un fort rayonnement des activités soutenues par le présent programme.


Er hebben gemiddeld 6 nationale distributiecampagnes per gesteunde film plaatsgevonden.

L'on a dénombré en moyenne 6 campagnes de distribution nationale par film aidé.


Tijdens de gesteunde festivals stonden gemiddeld voor 80% Europese films op het programma, wat dit onderdeel een grote Europese meerwaarde geeft.

En moyenne 80 % des œuvres européennes ont été programmées dans les festivals soutenus, ce qui confère à ce volet une forte valeur ajoutée européenne.


w