Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden verwacht rond half februari " (Nederlands → Frans) :

De minister heeft bijgevolg een Ronde tafel over de gelijkheid gepland rond half februari 2002.

La ministre a donc prévu d'organiser une Table ronde de l'égalité à la mi-février 2002.


De minister heeft bijgevolg een Ronde tafel over de gelijkheid gepland rond half februari 2002.

La ministre a donc prévu d'organiser une Table ronde de l'égalité à la mi-février 2002.


Rekening houdend met de wettelijke termijnen opgelegd door de wetgeving overheidsopdrachten en de uitvoeringstermijnen afhankelijk van de gekozen firma, wordt een initiële ingebruikstelling rond half 2017 verwacht.

Tenant compte des délais légaux d'application pour les marchés publics et du délai d'exécution, lequel dépendra de l'entreprise choisie, une mise en service initiale est attendue vers mi-2017.


De EUFOR-missie – die op dit moment uit 600 manschappen bestaat, van wie er 380 in Abéché zijn gestationeerd – is ingezet op 12 februari 2008 en zal naar verwachting half maart operationeel worden en in juni haar volledige operationele sterkte bereiken, d.w.z. 3 700 manschappen, waardoor de inzet van MINURCAT mogelijk wordt gemaakt.

Le déploiement, dès le 12 février 2008, de la mission Eufor – actuellement, c'est 600 hommes, dont 380 sur Abéché – qui devrait, à la mi-mars, atteindre sa capacité initiale et, en juin, sa pleine capacité, c'est-à-dire 3 700 hommes, devrait garantir le déploiement de la Minurcat.


Half december is een niet-openbare aanbestedingsprocedure voor institutionele capaciteitsopbouw bij het ministerie van Vervoer (1 miljoen euro) van start gegaan en de ondertekening van de contracten zal naar verwachting eind februari plaatsvinden.

Une procédure d'appel d'offres restreint pour le renforcement des capacités institutionnelles du ministère des Transports (1 million d'euros) a été lancée mi-décembre; le contrat devrait être passé fin février 2002.


Half december is van start gegaan met een niet-openbare aanbestedingsprocedure voor diensten ten behoeve van de institutionele capaciteitsopbouw bij de geselecteerde gemeenten en het toezicht op de tenuitvoerlegging van de werkzaamheden (1 miljoen euro), waarvoor de ondertekening van contracten eind februari 2002 wordt verwacht.

Une procédure d'appel d'offres restreint pour le renforcement des capacités institutionnelles dans les municipalités choisies et pour le suivi de la mise en oeuvre des travaux (1 million d'euros) a été lancée mi-décembre; le contrat devrait être passé fin février 2002.


De werkzaamheden hieromtrent worden geleid door het ministerie van Volksgezondheid en Leefmilieu, en geschieden in nauw overleg met de bevoegde federale en gewestelijke overheden. b) De uitkomsten van deze werkzaamheden worden verwacht rond half februari 1995.

Ces travaux sont dirigés par le ministère de la Santé publique et de l'Environnement, et se déroulent en étroite concertation avec les autorités fédérales et régionales. b) Les résultats de ces travaux sont attendus pour la mi-février 1995.


De NMBS gaat momenteel uit van volgende planning: - Goedkeuring van het dossier van de vier partners tegen begin september 2004; - Publicatie van de aanbesteding half september 2004; - Eigenlijke aanbesteding half november 2004 (wettelijk verplichte minimumtermijn tussen publicatie en aanbesteding); - Na nazicht van de inschrijvingen op de aanbesteding wordt het bestek gegund aan de laagste regelmatige inschrijver. Gezien de omv ...[+++]

La SNCV se base actuellement sur le planning suivant: - Approbation du dossier établi par les quatre partenaires pour le début septembre 2004; - Publication de l'adjudication à la mi-septembre 2004; - Adjudication proprement dite à la mi-novembre 2004 (délai minimum obligatoire entre la publication et l'adjuction); - Après vérification des soumissions à l'adjudication, le cahier des charges est passé au soumissionnaire régulier le plus bas; vu l'ampleur du dossier et des diverses parties en présence, l'adjudication devrait avoir lieu vers la mi-février 2005.


Het ontwerpaanbod van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, opgesteld door de Europese Commissie - het vertrouwelijke onderhandelingsdocument - wordt verwacht tegen begin februari en niet tegen half januari, zoals aanvankelijk was gepland. Zo kunnen de reacties worden ingezameld op het document waarover ik het zonet had.

Le projet d'offre de la Communauté européenne et de ses États membres rédigé par la Commission européenne - le document confidentiel de négociation - est attendu pour le début du mois de février et non à la mi-janvier comme initialement prévu, de façon à pouvoir recueillir les réactions attendues à la suite de la diffusion du document dont je viens de parler.


Terwijl er vandaag 20 van de 196 zones reeds geregulariseerd zijn, wordt er verwacht dat rond de jaarwisseling nog bijkomend een negentigtal politiezones afgewerkt zullen zijn en dat er in de loop van februari 2003 opnieuw een zestigtal zones geregulariseerd zal kunnen worden.

Alors que 20 des 196 zones sont déjà régularisées, nonante autres devraient l'être pour la fin de l'année et soixante autres dans le courant de février 2003.


w