Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden vermeden vooral doordat energie » (Néerlandais → Français) :

Aangezien Europa een sterke industriële basis heeft en deze moet verstevigen, moeten bij de omschakeling op een ander energiesysteem onevenwichtigheden en verliezen in de industrie worden vermeden, vooral doordat energie voor de industrie een belangrijke kostenfactor blijft[14]. Maatregelen tegen koolstoflekkage moeten op de voet worden gevolgd in het licht van de door derde landen geleverde inspanningen.

Comme l'Europe dispose d'une base industrielle solide, qu'elle doit d'ailleurs renforcer, la transition du système énergétique devrait s'efforcer d'éviter les pertes et les distorsions industrielles, d'autant que l'énergie demeure un facteur de coût important pour l'industrie[14].


Aangezien Europa een sterke industriële basis heeft en deze moet verstevigen, moeten bij de omschakeling op een ander energiesysteem onevenwichtigheden en verliezen in de industrie worden vermeden, vooral doordat energie voor de industrie een belangrijke kostenfactor blijft[14]. Maatregelen tegen koolstoflekkage moeten op de voet worden gevolgd in het licht van de door derde landen geleverde inspanningen.

Comme l'Europe dispose d'une base industrielle solide, qu'elle doit d'ailleurs renforcer, la transition du système énergétique devrait s'efforcer d'éviter les pertes et les distorsions industrielles, d'autant que l'énergie demeure un facteur de coût important pour l'industrie[14]. Les mesures destinées à parer les fuites de carbone devront rester soumises à un contrôle étroit, en corrélation avec les efforts déployés par les pays tiers.


Ontwikkeling van de noordelijke zeeroutes zou de handel tussen Europa, Azië en Noord-Amerika niet alleen sneller maken, hetgeen een besparing van energie, emissie en kosten oplevert, maar ook veiliger, doordat de traditionele, door piraterij geteisterde zeeroutes, met alle economische risico's vandien, kunnen worden vermeden.

La mise en place de voies maritimes passant par le Nord permettrait de rendre le commerce entre l'Europe, l'Asie et l'Amérique du Nord plus rapide, plus économique, en termes d'énergie, d'émissions de gaz et de coûts, mais aussi de le rendre plus sûr, en évitant les mers infestées de pirates ainsi que les risques économiques qui découlent pour l'utilisation des routes maritimes traditionnelles.


Het is vooral zaak ervoor te zorgen dat elke onnodige belasting, die zich zou kunnen voordoen als projecten voor energie uit hernieuwbare bronnen worden behandeld als installaties met een groot gezondheidsrisico, wordt vermeden.

Il convient, en particulier, d’éviter toute charge inutile qui pourrait découler de la classification de projets concernant les énergies renouvelables parmi les installations qui représentent un risque élevé pour la santé.


Het is vooral zaak ervoor te zorgen dat elke onnodige belasting, die zich zou kunnen voordoen als projecten voor energie uit hernieuwbare bronnen worden behandeld als installaties met een groot gezondheidsrisico, wordt vermeden.

Il convient, en particulier, d’éviter toute charge inutile qui pourrait découler de la classification de projets concernant les énergies renouvelables parmi les installations qui représentent un risque élevé pour la santé.


Het is vooral zaak ervoor te zorgen dat elke onnodige belasting, die zich zou kunnen voordoen als projecten voor energie uit hernieuwbare bronnen worden behandeld als installaties met een groot gezondheidsrisico, wordt vermeden.

Il convient, en particulier, d’éviter toute charge inutile qui pourrait découler de la classification de projets concernant les énergies renouvelables parmi les installations qui représentent un risque élevé pour la santé.


Zo moet er volgens haar op worden gelet dat de volledige liberalisatie van de telecommunicatie, die in 1998 een feit moet zijn, voor de consument positief uitwerkt". Vermeden moet worden dat deze liberalisatie leidt tot een 'tariefherschikking' waarvan vooral het bedrijfsleven zou profiteren doordat de verlaging van de intracommunautaire en internationale communicatieta ...[+++]

Il faut veiller, par exemple, selon Mme Bonino, à ce que la libéralisation totale des telecommunications prévue pour 1998 soit positive pour les consommateurs". Il faut éviter que cette libéralisation n'entraîne un "rééquilibrage tarifaire" au profit avant tout des milieux d'affaires, dans la mesure où les opérateurs compenseraient par une hausse relative des tarifs locaux, c'est-à-dire ceux qui affectent précisément le consommateur moyen, la baisse des tarifs des communications intracommunautaires et internationales".


In de eerste plaats zijn er de ernstige problemen die worden veroorzaakt doordat de Lid-Staten de bestaande Gemeenschapswetgeving niet ten uitvoer leggen of doordat het zo moeilijk is snel herstel te verkrijgen wanneer er een probleem is gerezen. Een tweede categorie problemen wordt veroorzaakt door leemten in de Gemeenschapswetgeving die de ontwikkeling van een echte interne markt verhinderen. Dit zijn de grenscontroles voor het personenverkeer, de dubbele belasting van ondernemingen die in m ...[+++]

D'abord, des difficultés considérables découlent du fait que les Etats membres n'ont pas appliqué le droit communautaire ou qu'il est difficile d'obtenir rapidement réparation en cas de problème. À ces problèmes s'ajoutent les difficultés découlant des lacunes de la législation communautaire qui semblent entraver le développement d'un marché unique véritable (contrôles frontaliers sur les personnes, élimination pour la double imposition sur les entreprises qui exercent leurs activités dans plus d'un Etat membre, et la libéralisation insuffisante de certains secteurs, notamment l'énergie et les télécommunications).


3. Doordat enerzijds de bijdrage op de energie in één enkele rubriek wordt geboekt en anderzijds vooral op accijnsprodukten van toepassing is, is de in cijfer 2 geformuleerde gevolgtrekking eveneens van toepassing op deze heffing.

3. La cotisation sur l'énergie étant d'une part comptabilisée sous une seule rubrique et d'autre part, s'appliquant notamment à des produits d'accise, la conclusion formulée au chiffre 2 s'applique également à cette perception.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden vermeden vooral doordat energie' ->

Date index: 2021-12-26
w