Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden vereeuwigd " (Nederlands → Frans) :

1. Verbodsbepaling blijft voorbehouden voor artikel 6, maar dit verbod is niet absoluut vereeuwigd.

1. L'interdiction reste inscrite à l'article 6, mais elle n'est ni absolue ni définitive.


Die rivier is in de heilige boeken van het judaïsme, het christendom en de islam vereeuwigd, met verwijzingen die haar associëren met de profeten Mozes en Elia, en als de plek waar vier metgezellen van de profeet Mohammed zijn begraven.

Ce fleuve a été immortalisé dans les livres saints du judaïsme, du christianisme et de l’islam, avec des références qui l’associent aux prophètes Moïse et Elie et qui en font le lieu de sépulture de quatre compagnons du prophète Mohammed.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mijnheer de fungerend voorzitter, wat het vraagstuk van de uitbreidingsstrategie betreft, wil ik om te beginnen zeggen dat als wij oordelen naar de tot nu toe opgedane ervaringen met uitbreidingen en naar de manier waarop nieuwe kandidaturen worden aangepakt, mijns inziens moet worden vastgesteld dat de politiek van de Europese Unie niet altijd even nuttig is geweest om een oplossing te vinden voor de economische en sociale problemen van de werknemers en de opgenomen of op te nemen samenlevingen. Vaak is de hulp – de financiële en niet-financiële hulp – ontoereikend of gaat deze zelfs de verkeerde kant uit, met als gevolg dat de regionale en sociale ongelijkheden worden ve ...[+++]

– (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, pour commencer avec la question de la stratégie d’élargissement, je tiens à dire qu’à en juger par les élargissements précédents et par la manière dont nous abordons les nouveaux candidats, je pense que la politique de l’Union européenne ne contribue pas toujours à résoudre les problèmes économiques et sociaux des travailleurs et des sociétés qui ont adhéré ou adhéreront à l’UE et, bien souvent, l’assistance, qu’elle soit financière ou autre, n’est ni adéquate ni axée dans la bonne direction et, par conséquent, les inégalités régionales e ...[+++]


Zij zwijgt over de enorme verantwoordelijkheden van de EU, over het beleid van gelijke behandeling van slachtoffer en beul en over de imperialistische interventies van de EU, de VS en de NAVO, die tot gevolg hebben dat de Israëlische bezetting van de Palestijnse gebieden en de misdaden van de Israëlische regering tegen het Palestijnse volk worden vereeuwigd.

Elle cache l’immense responsabilité de l’Union, elle cache la politique visant à mettre sur un pied d’égalité victimes et criminels et elle cache les interventions impérialistes du tandem UE/États-Unis et de l’OTAN, qui perpétuent l’occupation israélienne des territoires palestiniens et les crimes commis par le gouvernement israélien contre le peuple palestinien.


Wij verwerpen het voorstel van de Commissie omdat daarmee de opting out wordt vereeuwigd en sociale dumping wordt aangewakkerd.

Si nous rejetons la proposition de la Commission, c’est parce qu’elle maintient l’opt-out et renforce le dumping social.


Het EESC – uw stem in Europa Ook kunt u deelnemen aan de happening "Het maatschappelijk middenveld – dat bent u zelf!". Als u dat wilt, wordt u geïnterviewd door een journalist, gefilmd door een cameraman en vereeuwigd door een stilfotograaf.

Vous pourrez également participer à une manifestation intitulée "La société civile, c'est vous!". Si vous le souhaitez, vous serez interviewé par un journaliste, filmé par un cameraman et photographié.


Daarmee wordt de verantwoordelijkheid voor de ongelukken op de schouders van de scheepsbemanningen gelegd, maar wordt tegelijkertijd het ongebreideld gedrag van de scheepvaartbedrijven en de industriebedrijven aan land vereeuwigd, en worden scheepseigenaren, exploitanten, bevrachters, classificatiebureaus, verzekeringsmaatschappijen, enzovoort, buiten schot gehouden.

Elle rejette la responsabilité des accidents sur les membres d’équipage du navire, elle perpétue l’intouchabilité des compagnies industrielles en mer et à terre et n’inquiète pas les propriétaires de navire, les exploitants de navire, les gestionnaires, les affréteurs, les registres des navires, les compagnies d’assurance, etc.


Anders zou de aanwezigheid van de staat naast de groep Alstom door de partnerschappen kunnen worden vereeuwigd, wat totaal in strijd zou zijn met de andere door Frankrijk aangegane verbintenis om een einde te maken aan de participatie van de overheid in het kapitaal van Alstom, en op die manier aan de staatssteun die hieruit voortvloeit.

S’il en allait autrement, les partenariats pourraient pérenniser la présence de l’État à côté du groupe Alstom, ce qui serait en contradiction flagrante avec l’autre engagement contracté par la France, qui consiste à mettre fin à la participation des pouvoirs publics au capital d’Alstom, et par cela même aux aides d’État que cette participation comporte.


Men belooft hem dat die principes in de Grondwet, of in elk geval in een dwingende en blijvende regel zullen worden vereeuwigd.

On lui promet que ces principes vont être gravés dans le marbre constitutionnel ou, en tout cas, dans une règle contraignante et permanente.


De inhoud van het debat zal dan toch vereeuwigd worden in de parlementaire stukken.

Le contenu du débat sera toutefois pérennisé dans les documents parlementaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden vereeuwigd' ->

Date index: 2023-11-12
w