Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden uitgeprocedeerden opnieuw uitgewezen " (Nederlands → Frans) :

Als de termijnen niet worden verlengd, kunnen deze personen net als de « gewone » uitgeprocedeerden opnieuw worden uitgezet.

En cas de non-prorogation du délai, ils redeviennent expulsables comme des déboutés « simples ».


Overnameovereenkomsten zijn overeenkomsten tussen twee staten die de overeenkomstsluitende partijen ertoe verbinden hun onderdanen die door de andere partij worden uitgewezen, opnieuw toe te laten op hun grondgebied.

Les accords de réadmission sont des conventions liant deux États et qui visent les parties prenantes à reprendre sur leur territoire leurs ressortissants en voie d'expulsion.


A. overwegende dat de zomerperiode opnieuw heeft uitgewezen dat migratie niet van tijdelijke aard is, waarbij de stijgende aantallen vluchtelingen lijken aan te houden vanwege de steeds grotere instabiliteit aan de grenzen van Europa ten gevolge van conflicten in het Midden-Oosten en Afrika ten zuiden van de Sahara, die gepaard gaan met flagrante schendingen van de mensenrechten, een sterke toename van geweld en terrorisme en de vernietigende gevolgen van de klimaatverandering, die er eens te meer op wijzen dat alles in het werk moet worden gesteld om de leven ...[+++]

A. considérant que la période estivale a démontré une fois de plus que les migrations ne sont pas une problématique temporaire – l'augmentation du nombre de réfugiés semble devoir se poursuivre du fait de l'instabilité toujours croissante aux frontières de l'Europe, laquelle est due aux conflits au Moyen-Orient et en Afrique subsaharienne et va de pair avec des violations flagrantes des droits de l'homme, une forte augmentation de la violence et du terrorisme et les effets dévastateurs du changement climatique, ce qui, une fois de plus, met en évidence l'urgence de faire tout ce qui est en notre pouvoir pour sauver les vies des personnes ...[+++]


3. a) Hoeveel van die criminele illegalen werden er in de afgelopen jaren ook effectief uitgewezen, al dan niet om hun straf in hun land van herkomst uit te zitten? b) Hoeveel kregen een bevel om het grondgebied te verlaten? c) Hoeveel werden achteraf opnieuw in het land aangetroffen en opgepakt naar aanleiding van een nieuw, in België gepleegd crimineel feit?

3. a) Combien d'illégaux criminels ont été effectivement expulsés au cours des dernières années, que ce soit pour purger leur peine dans leur pays d'origine ou non? b) Combien d'illégaux criminels ont reçu un ordre de quitter le territoire? c) Combien d'entre eux ont été ensuite de nouveau interceptés et de nouveau arrêtés sur le territoire belge après avoir commis un nouveau fait criminel chez nous?


Onderzoek in het VK heeft uitgewezen dat 80 % van de uitgeprocedeerden en mensen zonder papieren de borgvoorwaarden opvolgt, en dus beschikbaar blijft voor repatriëring.

Une étude réalisée au Royaume-Uni a prouvé que 80 % des demandeurs d'asile déboutés et des sans-papiers se conforment aux conditions de la libération sous caution et se tiennent donc à disposition pour un rapatriement.


Onderzoek in het VK heeft uitgewezen dat 80 % van de uitgeprocedeerden en mensen zonder papieren de borgvoorwaarden opvolgt, en dus beschikbaar blijft voor repatriëring.

Une étude réalisée au Royaume-Uni a prouvé que 80 % des demandeurs d'asile déboutés et des sans-papiers se conforment aux conditions de la libération sous caution et se tiennent donc à disposition pour un rapatriement.


De bespreking van dit artikel heeft opnieuw duidelijk uitgewezen dat het de bedoeling is na zes maanden het mandaat te beëindigen, tenzij het bewijs is geleverd van de kennis van de andere landstaal.

L'objectif réaffirmé au cours de la discussion est de considérer qu'après 6 mois, à peine de connaissance de l'autre langue, le mandat cesse.


Q. overwegende dat de Moldavische regering Roemenië heeft beschuldigd van betrokkenheid bij de demonstraties na de verkiezingen en de Roemeense ambassadeur het land heeft uitgewezen; overwegende dat de Moldavische regering tevens opnieuw de visumverplichting voor de burgers van deze EU-lidstaat heeft ingesteld,

Q. considérant que le gouvernement moldave a accusé la Roumanie d'être impliquée dans les manifestations post-électorales et qu'il a expulsé l'Ambassadeur de Roumanie; considérant que le gouvernement moldave a également rétabli l'obligation de visa pour les ressortissants de cet État membre de l'Union,


voordat ze een asielaanvrager uitwijzen naar een derde land dat veilig is, moeten de lidstaten zich ervan vergewissen dat hij daar toegelaten en niet opnieuw uitgewezen wordt;

avant d'expulser un demandeur d'asile vers un "pays tiers sûr”, les États membres doivent s'assurer de son admission et qu'il ne sera pas refoulé;


Uitgeprocedeerden in beroep bij de Raad van State hebben recht op materiële sociale steun en worden dus na het indienen van een beroep verder of opnieuw in de centra opgevangen.

Les déboutés dans la procédure de recours devant le Conseil d'État ont droit à une aide matérielle et continuent donc à être accueillis ou sont à nouveau accueillis dans un centre après l'introduction du recours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden uitgeprocedeerden opnieuw uitgewezen' ->

Date index: 2023-07-28
w