Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden uitgedrukt evenals terreinen waarop " (Nederlands → Frans) :

10. is van mening dat een omvattende duurzaamheids- en effectbeoordeling ertoe kan bijdragen dat de huidige baten in cijfers worden uitgedrukt, evenals terreinen waarop de handelsbetrekkingen verder ontwikkeld kunnen worden, met name in termen van schepping van arbeidsplaatsen in ieder land; verzoekt de Commissie een gedetailleerde sectorgewijze analyse van dien aard aan Parlement en Raad voor te leggen om aldus in alle duidelijkheid de weg vrij te maken voor inzicht aan beide zijden in gemeenschappelijke belange ...[+++]

10. estime qu'une évaluation complète de l'impact sur le développement durable contribuerait à quantifier les avantages existants, ainsi que les domaines où accélérer les progrès dans les relations commerciales actuelles UE-Japon, en particulier en ce qui concerne leur contribution à la création d'emplois dans chaque pays; demande à la Commission de présenter une analyse sectorielle détaillée de ce type au Parlement et au Conseil, ouvrant ainsi la voie à une compréhension partagée des intérêts communs et du potentiel inexploité, de façon transparente;


Art. 3. Dit decreet is niet van toepassing op de volgende toeristische logiezen: 1° terreinen waarop gedurende maximaal 75 kalenderdagen per jaar wordt gekampeerd in het kader van een evenement of door georganiseerde groepen kampeerders die onder toezicht van een of meer begeleiders staan.

Art. 3. Le présent décret n'est pas d'application aux hébergements touristiques suivants : 1° aux terrains sur lequel le camping est pratiqué pendant au maximum 75 jours calendaires dans le cadre d'un événement ou par des groupes organisés de campeurs qui sont surveillés par un ou plusieurs accompagnateurs.


AT. overwegende dat het bij de terreinen waarop het aantal gemelde gevallen van kleine corruptie – uitgedrukt als percentage van het aantal omkopingsgevallen per contract – hoger is, doorgaans om de volgende sectoren gaat: medische diensten 6,2%, kadastrale zaken 5%, douanediensten 4,8%, gerechtelijk apparaat 4,2%, politie 3,8%, griffie en vergunningsdiensten 3,8%, onderwijsstelsel 2,5%, nutsvoorzieningen 2,5%, belastingontvangsten 1,9%;

AT. considérant que les domaines dans lesquels la petite corruption est plus souvent signalée sont en moyenne, en pourcentage de faits de corruption par contact, les suivants: services médicaux 6,2 %, services fonciers 5 %, douanes 4,8 %, système judiciaire 4,2 %, police 3,8 %, services de l'enregistrement et des permis 3,8 %, système d'enseignement 2,5 %, services d'utilité publique 2,5 %, recettes fiscales 1,9 %;


AU. overwegende dat het bij de terreinen waarop het aantal gemelde gevallen van kleine corruptie – uitgedrukt als percentage van het aantal omkopingsgevallen per contract – hoger is, doorgaans om de volgende sectoren gaat: medische diensten 6,2%, kadastrale zaken 5%, douanediensten 4,8%, gerechtelijk apparaat 4,2%, politie 3,8%, griffie en vergunningsdiensten 3,8%, onderwijsstelsel 2,5%, nutsvoorzieningen 2,5%, belastingontvangsten 1,9%;

AU. considérant que les domaines dans lesquels la petite corruption est plus souvent signalée sont en moyenne, en pourcentage de faits de corruption par contact, les suivants: services médicaux 6,2 %, services fonciers 5 %, douanes 4,8 %, système judiciaire 4,2 %, police 3,8 %, services de l'enregistrement et des permis 3,8 %, système d'enseignement 2,5 %, services d'utilité publique 2,5 %, recettes fiscales 1,9 %;


Wanneer het door dit artikel aangewezen rechtsstelsel geen toestemming van het kind eist, worden de vereiste van en de voorwaarden voor diens toestemming evenals de wijze waarop zij wordt uitgedrukt, beheerst door het recht van de Staat op wiens grondgebied het kind op het tijdstip van de toestemming zijn gewone verblijfplaats heeft.

Lorsque le droit désigné par le présent article ne prévoit pas l'exigence d'un tel consentement, l'exigence et les conditions du consentement de l'enfant, ainsi que le mode d'expression de ce consentement, sont régis par le droit de l'État sur le territoire duquel il a sa résidence habituelle au moment de ce consentement.


Wanneer het door dit artikel aangewezen rechtsstelsel geen toestemming eist, worden de vereiste van en de voorwaarden voor de toestemming van het kind evenals de wijze waarop zij wordt uitgedrukt, beheerst door het recht van de Staat op wiens grondgebied het kind op het tijdstip van de toestemming zijn gewone verblijfplaats heeft.

Lorsque le droit désigné par le présent article ne prévoit pas l'exigence d'un tel consentement, l'exigence et les conditions du consentement de l'enfant, ainsi que le mode d'expression de ce consentement, sont régis par le droit de l'Etat sur le territoire duquel il a sa résidence habituelle au moment de ce consentement.


De toestemming van de geadopteerde en van zijn ouders of wettelijke vertegenwoordigers, evenals de wijze waarop zij wordt uitgedrukt, worden beheerst door het recht van de Staat op wiens grondgebied de geadopteerde zijn gewone verblijfplaats heeft onmiddellijk voorafgaand aan de overbrenging ter adoptie of, bij afwezigheid van zo een overbrenging, bij de adoptie.

Les consentements de l'adopté et de ses auteurs ou représentants légaux, ainsi que le mode d'expression de ce consentement, sont régis par le droit de l'État sur le territoire duquel l'adopté a sa résidence habituelle immédiatement avant le déplacement en vue de l'adoption ou, à défaut d'un tel déplacement, au moment de l'adoption.


De vereiste van en de voorwaarden voor de toestemming van het kind evenals de wijze waarop zij wordt uitgedrukt, worden evenwel beheerst door het recht van de Staat op het grondgebied waarvan het kind op het ogenblik van de toestemming zijn gewone verblijfplaats heeft.

Toutefois, l'exigence et les conditions du consentement de l'enfant, ainsi que le mode d'expression de ce consentement, sont régis par le droit de l'État sur le territoire duquel il réside habituellement au moment de ce consentement.


Het gemeenschappelijk standpunt omvat belangrijke aanvullende terreinen waarop binnen de werkingssfeer van de richtlijn flexibiliteit is ingevoerd, zoals ook is bepleit door de Labour-afgevaardigden, evenals door een aantal belangengroeperingen van de kruidensector.

La position commune inclut d’importants domaines supplémentaires de flexibilité qui vont bien au-delà du champ d’application de la directive, ainsi que le sollicitaient les membres travaillistes du Parlement européen, y compris aussi un certain nombre de groupes d’intérêt en phytothérapie.


H. overwegende dat in artikel K.2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie uitdrukkelijk terreinen worden genoemd waarop de lidstaten het EVRM evenals de Conventie van Genève van 1951 moeten eerbiedigen, en dat het hierbij gaat om de volgende terreinen: asielbeleid, overschrijding van de buitengrenzen van de lidstaten, immigratiebeleid, vrij verkeer op het gebied van de lidstaten, bestrijding van illegale arbeid, bestrijding van illegale drugshandel, enz.,

H. considérant que l'article K.2 du traité sur l'Union européenne, pose explicitement des domaines où les États doivent respecter la CEDH et la Convention de Genève de 1951, notamment pour la politique d'asile, le franchissement des frontières extérieures des États membres, la politique d'immigration, la libre circulation sur le territoire des États membres, la lutte contre le travail clandestin, la lutte contre la toxicomanie.,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden uitgedrukt evenals terreinen waarop' ->

Date index: 2022-07-26
w