Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diens toestemming evenals " (Nederlands → Frans) :

Wanneer het door dit artikel aangewezen rechtsstelsel geen toestemming van het kind eist, worden de vereiste van en de voorwaarden voor diens toestemming evenals de wijze waarop zij wordt uitgedrukt, beheerst door het recht van de Staat op wiens grondgebied het kind op het tijdstip van de toestemming zijn gewone verblijfplaats heeft.

Lorsque le droit désigné par le présent article ne prévoit pas l'exigence d'un tel consentement, l'exigence et les conditions du consentement de l'enfant, ainsi que le mode d'expression de ce consentement, sont régis par le droit de l'État sur le territoire duquel il a sa résidence habituelle au moment de ce consentement.


Art. 587. Op de in artikel 584 bedoelde bijkantoren zijn de volgende artikelen van toepassing: 1° artikel 71; 2° artikel 83, voor wat betreft de algemeen lasthebber van het bijkantoor, als bedoeld in artikel 593, evenals, in voorkomend geval, de andere personen die met de effectieve leiding van het bijkantoor zijn belast, en artikel 81, voor wat betreft diezelfde personen en, in voorkomend geval, de verantwoordelijken voor de onafhankelijke controlefuncties in het bijkantoor; 3° artikel 93, met dien verstande dat de leiders van het ...[+++]

Art. 587. Sont applicables aux succursales visées à l'article 584: 1° l'article 71; 2° l'article 83 en ce qui concerne le mandataire général de la succursale visé à l'article 593 ainsi que, le cas échéant, les autres personnes chargées de la direction effective de la succursale et l'article 81 en ce qui concerne ces mêmes personnes et, le cas échéant, les responsables des fonctions de contrôle indépendantes au sein de la succursale; 3° l'article 93, étant entendu que les dirigeants de la succursale sont assimilés aux membres de l'organe légal d'administration; 4° les articles 36 et 38, § 1; 5° les articles 102, 103, 104, § 1, 1°, et § 2, 105 et 106, étant entendu en outre que: a) l'article 102 alinéa 1, 1°, concerne la succursale en Belg ...[+++]


In afwijking van § 1, wordt voor de wegneming van de stamcellen uit het navelstrengbloed, evenals de placenta en ander bijhorende cellen of weefsels met het oog op de toepassing van deze afdeling, de toestemming verleend door de vrouw die draagster is of door de personen die krachtens § 3 diens rechten uitoefenen.

Pour l'application du présent chapitre et par dérogation au § 1, le prélèvement de cellules souches du sang de cordon, ainsi que du placenta et des autres cellules ou tissus s'y rattachant, est soumis au consentement de la femme porteuse ou des personnes qui exercent ses droits en application du § 3.


In afwijking tot het beginsel bedoeld in § 1, wordt voor de wegneming van de stamcellen uit het navelstrengbloed, evenals placenta en het ander bijhorende cellen en weefsels met het oog op de toepassing van deze afdeling, de toestemming verleend door de vrouw die draagster is of door de personen die krachtens § 3 diens rechten uitoefenen.

Pour l'application du présent chapitre et par dérogation au principe visé au § 1, le consentement afférent au prélèvement de cellules souches du sang de cordon, du placenta et des autres cellules et tissus s'y rattachant, est donné par la femme porteuse ou par les personnes qui exercent ses droits en application du § 3.


In afwijking tot het beginsel bedoeld in § 1, wordt voor de wegneming van de stamcellen uit het navelstrengbloed, evenals placenta en de andere bijhorende cellen en weefsels met het oog op de toepassing van deze afdeling, de toestemming verleend door de vrouw die draagster is of door de personen die krachtens § 3 diens rechten uitoefenen.

Pour l'application de la présente section et par dérogation au principe visé au § 1, le consentement afférent au prélèvement de cellules souches du sang de cordon, du placenta et des autres cellules et tissus s'y rattachant, est donné par la femme porteuse ou par les personnes qui exercent ses droits en application du § 3.


In afwijking tot het beginsel bedoeld in § 1, wordt voor de wegneming van de stamcellen uit het navelstrengbloed, evenals placenta en het ander bijhorend lichaamsmateriaal met het oog op de toepassing van deze afdeling, de toestemming verleend door de vrouw die draagster is of door de personen die krachtens § 3 diens rechten uitoefenen.

Par dérogation au principe visé au § 1 , pour le prélèvement de cellules souches du sang de cordon, ainsi que de placenta et du reste du matériel corporel s'y rattachant, en vue de l'application de la présente section, le consentement est donné par la femme porteuse, ou par les personnes qui exercent ses droits en application du § 3.


Wanneer het door dit artikel aangewezen rechtsstelsel geen toestemming van het kind eist, worden de vereiste van en de voorwaarden voor diens toestemming evenals de wijze waarop zij wordt uitgedrukt, beheerst door het recht van de Staat op wiens grondgebied het kind op het tijdstip van de toestemming zijn gewone verblijfplaats heeft.

Lorsque le droit désigné par le présent article ne prévoit pas l'exigence d'un tel consentement, l'exigence et les conditions du consentement de l'enfant, ainsi que le mode d'expression de ce consentement, sont régis par le droit de l'Etat sur le territoire duquel il a sa résidence habituelle au moment de ce consentement.


Overwegende dat overeenkomstig Richtlijn 93/24/EEG de Lid-Staten op verzoek kunnen worden gemachtigd de enquêtes van mei of juni alleen in bepaalde gebieden te houden, met dien verstande dat deze enquêtes betrekking dienen te hebben op ten minste 70 % van de nationale rundveestapel; dat voorts Lid-Staten waarvan de rundveestapel slechts een klein percentage van de totale rundveestapel van de Gemeenschap uitmaakt, op verzoek kunnen worden gemachtigd om volledig van de enquêtes van mei/juni of van december af te zien of om van de definitieve resultaten van de enquête voor mei/juni een regionale indeling te maken; dat de Lid-Staten o ...[+++]

considérant que, selon la directive 93/24/CEE, les États membres peuvent, à leur demande, être autorisés à effectuer les enquêtes des mois de mai ou juin dans des régions sélectionnées, à condition que ces enquêtes portent sur 70 % au moins du cheptel bovin; que les États membres dont le cheptel bovin ne représente qu'un faible pourcentage du cheptel total de la Communauté peuvent, à leur demande, être autorisés à renoncer totalement aux enquêtes de mai/juin ou de décembre ou à procéder à la ventilation régionale pour les résultats définitifs de l'enquête de mai/juin; qu'enfin les États membres peuvent, à leur demande, être autorisés à ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : voorwaarden voor diens toestemming evenals     dien     bank haar toestemming     artikel 593 evenals     diens     toestemming     navelstrengbloed evenals     verzoek toestemming     even     diens toestemming evenals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diens toestemming evenals' ->

Date index: 2021-10-04
w