Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden sommige essentiële begrippen gedefinieerd » (Néerlandais → Français) :

In artikel 3, lid 1, onder a) tot en met e), worden sommige essentiële begrippen gedefinieerd die in de richtlijn worden gebruikt: "werknemer", "uitzendbureau", "uitzendkracht", "inlenende onderneming" en "opdracht".

L’article 3, paragraphe 1, points a) à e), définit quelques notions essentielles de la directive: «travailleur», «entreprise de travail intérimaire», «travailleur intérimaire», «entreprise utilisatrice» et «mission».


In artikel 3, lid 1, onder a) tot en met e), worden sommige essentiële begrippen gedefinieerd die in de richtlijn worden gebruikt: "werknemer", "uitzendbureau", "uitzendkracht", "inlenende onderneming" en "opdracht".

L’article 3, paragraphe 1, points a) à e), définit quelques notions essentielles de la directive: «travailleur», «entreprise de travail intérimaire», «travailleur intérimaire», «entreprise utilisatrice» et «mission».


Sommige begrippen zijn zelfs in het Belgisch recht niet gedefinieerd en zullen tot massale rechtsonzekerheid leiden. Een ander probleem is dat men gewag maakt van « valsmunterij en namaak van de euro ».

Un autre problème est que le texte fait mention de « faux monnayage et contrefaçon de l'euro ».


Sommige begrippen zijn zelfs in het Belgisch recht niet gedefinieerd en zullen tot massale rechtsonzekerheid leiden. Een ander probleem is dat men gewag maakt van « valsmunterij en namaak van de euro ».

Un autre problème est que le texte fait mention de « faux monnayage et contrefaçon de l'euro ».


De voorwaarden voor de toepassing van de regelgevingsprocedure met toetsing zijn gedefinieerd in het nieuwe artikel 5 bis van Besluit 1999/468/EEG zoals gewijzigd: het basisbesluit moet worden aangenomen volgens de medebeslissingsprocedure en aan de Commissie moet de bevoegdheid worden verleend om "maatregelen van algemene strekking (aan te nemen) tot wijziging van niet-essentiële onderdelen van het besluit, ook wanneer de wijziging be ...[+++]

Les conditions de l'application de la PRAC sont définies au nouvel article 5 bis de la décision 1999/468/CEE telle que modifiée: l'acte juridique de base doit être adopté selon la procédure de codécision et doit habiliter la Commission à adopter des «mesures de portée générale ayant pour objet de modifier des éléments non essentiels de cet acte, y compris en supprimant certains de ces éléments où en le complétant par l'ajout de nouveaux éléments non essentiels» (ci-après dénommées "mesures quasi-législatives").


In sommige artikelen worden de noties vervangen door eenvormig gedefiniëerde begrippen; in andere artikelen werd geopteerd de bestaande - meestal sectorgebonden noties te behouden (b.v. `arbeidsdag', `bezoldigde dag'), doch deze te omschrijven door verwijzing naar eenvormige gedefinieerde begrippen.

Dans certains articles les notions sont remplacées par des notions définies de manière uniforme; dans d'autres articles, il a été opté pour la conservation des notions existantes généralement liées à un secteur - (par exemple `journée de travail', `journée rémunérée'), cependant, ces notions ont été décrites par référence aux notions définies de manière uniforme.


§ 1. Worden opgeheven : 1° het besluit van de Vlaamse regering van 21 april 1982 betreffende de gelijkstelling van sommige afvalstoffen aan huishoudelijke, aan bijzondere of aan industriële afvalstoffen zoals gedefinieerd in artikel 3 van het decreet van 2 juli 1981 betreffende het beheer van afvalstoffen, gewijzigd bij besluit van de Vlaamse regering van 12 mei 1993; 2° het besluit van de Vlaamse regering van 21 april 1982 houdende nadere regelen om ...[+++]

§ 1. Sont abrogés : 1° l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 avril 1982 assimilant certains déchets ménagers aux déchets spéciaux et aux déchets industriels tels que définis à l'article 3 du décret du 2 juillet 1981 relatif à la gestion des déchets, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mai 1993; 2° l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 avril 1982 portant des mesures détaillées sur la notification et la déclaration de déchets, tel que modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 août 1982; 3° l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 juillet 1982 fixant les règles précises concernant la reconnaissance des laboratoires en exécution du décret du 2 juillet 1981 concernant la prévention et la gestion des déchets, modifié pa ...[+++]


Ter vergemakkelijking van de toepassing van deze verordening zijn in artikel 10 ervan sommige begrippen gedefinieerd.

Pour faciliter l'application du présent règlement certains termes sont définis à l'article 10.


In sommige lidstaten zoals Zweden en Denemarken worden arbeidstijd of rusttijd niet met zoveel woorden gedefinieerd omdat deze begrippen traditiegetrouw vastgesteld zijn in het kader van collectieve arbeidsovereenkomsten en/of jurisprudentie.

La législation de certains États membres, tels que la Suède et le Danemark, ne renferme pas de définitions explicites du temps de travail ou de la période de repos parce que ces notions sont traditionnellement définies par des conventions collectives et/ou par la jurisprudence.


De vakbonden en de OCMW's kunnen voortaan zoals de advocaten een ingebrekestellingsbrief verzenden die een verjaringsstuitende werking heeft; artikel 1146 van het Burgerlijk Wetboek wordt uitdrukkelijk gepreciseerd; sommige begrippen, zoals de woonplaats en de verblijfplaats, worden preciezer gedefinieerd; er komt een regeling voor die gevallen waarin de woonplaats verschilt van de verblijfplaats.

Il s'agit de l'ajout de la mention des syndicats et des CPAS comme intervenants dans la procédure de lettre d'avocat interruptive de la prescription ; d'une précision concernant l'article 1146 du Code civil ; d'une précision concernant la définition de certains termes, dont le domicile et le lieu de résidence ; d'une règle pour les cas où le domicile diffère du lieu de résidence.


w