Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eenvormig gedefiniëerde begrippen » (Néerlandais → Français) :

2° Y1 = J, plus de dagen wettelijke vakantie voor handarbeiders waarvoor de bijdrage bedoeld in artikel 38, § 3, 8° van voornoemde wet van 29 juni 1981 of in artikel 3, § 3, 6°, van voornoemde besluitwet van 7 februari 1945 verschuldigd is, plus de dagen zoals gedefinieerd door de artikelen 16, 2°, 18, 42, 43, 54 en 55 van het koninklijk besluit van 10 juni 2001 tot eenvormige definiëring van begrippen met betrekking tot arbeidstijdgegevens ten behoeve van de sociale zekerheid, met toepassing van artikel 39 van de wet van 26 juli 1996 ...[+++]

2° Y1 = J, plus les jours de vacances légales des ouvriers pour lesquels la cotisation visée à l'article 38, § 3, 8°, de la loi du 29 juin 1981 précitée ou à l'article 3, § 3, 6°, de l'arrêté-loi du 7 février 1945 précité est due, plus les jours tels que définis aux articles 16, 2°, 18, 42, 43, 54 et 55 de l'arrêté royal du 10 juin 2001 portant définition uniforme de notions relatives au temps de travail à l'usage de la sécurité sociale, en application de l'article 39 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions;


In sommige artikelen worden de noties vervangen door eenvormig gedefiniëerde begrippen; in andere artikelen werd geopteerd de bestaande - meestal sectorgebonden noties te behouden (b.v. `arbeidsdag', `bezoldigde dag'), doch deze te omschrijven door verwijzing naar eenvormige gedefinieerde begrippen.

Dans certains articles les notions sont remplacées par des notions définies de manière uniforme; dans d'autres articles, il a été opté pour la conservation des notions existantes généralement liées à un secteur - (par exemple `journée de travail', `journée rémunérée'), cependant, ces notions ont été décrites par référence aux notions définies de manière uniforme.


De artikelen 2, 4 tot 9 van onderhavig besluit hebben betrekking op de vervanging van bestaande noties door begrippen die tenzij uitdrukkelijk anders vermeld (artikel 7) eenvormig gedefinieerd worden in het koninklijk besluit tot eenvormige definiëring (`normale werkelijke arbeid', `normaal werkrooster van de betrokken werknemer', `tijdelijke werkloosheid', `voltijdse werknemer', `deeltijdse werknemer' en `wettelijke vakantie').

Les articles 2, 4 jusqu'à 9 de cet arrêté portent sur le remplacement des notions existantes définies de manière uniforme sauf exception formelle (article 7) dans l'arrêté royal portant définition uniforme (`travail effectif normal', `horaire de travail normal du travailleur concerné', `chômage temporaire', `travailleur à temps plein', `travailleur à temps partiel' et `vacances légales').


Naast voormelde vervanging wordt, met het oog op het behoud van de eenvormigheid, de mogelijkheid tot afwijken van de voor de ganse sociale zekerheid gedefinieerde begrippen beperkt door in de onderscheiden wetgevingen een bepaling in te schrijven houdende een algemeen principe van eenvormige definiëring voor de toepassing van de wet en uitvoeringsbesluiten (artikelen 1, 3, 11, 22, 23, 2°, 27 en 33).

Outre le remplacement précité, la possibilité de s'écarter des notions, définies pour toute la sécurité sociale, est limitée en vue du maintien de l'uniformité, grâce à l'insertion dans les différentes législations d'une disposition portant principe général de définition uniforme pour l'application de la loi et des arrêtés d'exécution (articles 1, 3, 11, 22, 23, 2°, 27 et 33).


De artikelen 12 tot 18 van onderhavig besluit vervangen de in voornoemde wetten bestaande noties door de begrippen `normale werkelijke arbeid' en `militieverplichtingen', welke voortaan eenvormig gedefinieerd worden.

Les articles 12 jusqu'à 18 de cet arrêté remplacent les notions existantes des lois précitées par les notions `travail effectif normal' et `obligations de milice' lesquelles sont dorénavant définies de manière uniforme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eenvormig gedefiniëerde begrippen' ->

Date index: 2021-10-08
w