Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden schriftelijk aan de leverancier medegedeeld binnen " (Nederlands → Frans) :

Art. 22. § 1. De resultaten van de indeling worden schriftelijk aan de leverancier medegedeeld binnen de acht dagen volgend op het slachten.

Art. 22. § 1. L'envoi des résultats de classement au fournisseur se fait par écrit dans les huit jours suivant l'abattage.


In dit laatste geval worden de resultaten van de indeling binnen de vierentwintig uur aan de leverancier medegedeeld.

Dans ce cas, la communication des résultats de classement au fournisseur se fait dans les vingt-quatre heures.


Zij wordt schriftelijk aan de klager medegedeeld binnen vier weken na de ontvangst van de klacht door het bevoegde Bureau.

Elle est transmise au plaignant, par écrit, dans les quatre semaines de la réception de la plainte par le Bureau compétent.


Zij wordt schriftelijk aan de klager medegedeeld binnen vier weken na de ontvangst van de klacht door het bevoegde Bureau.

Elle est transmise au plaignant, par écrit, dans les quatre semaines de la réception de la plainte par le Bureau compétent.


7. Buitengewone zittingen van de Conferentie van de Partijen die als vergadering van de Partijen bij deze Overeenkomst fungeert, worden gehouden op elk ander door haar noodzakelijk geacht tijdstip, of op schriftelijk verzoek van een Partij, op voorwaarde dat dit verzoek binnen zes maanden nadat het door het secretariaat aan de Partijen is medegedeeld ...[+++]

7. La Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au présent Accord tient des sessions extraordinaires à tout autre moment lorsqu'elle le juge nécessaire ou si une Partie en fait la demande par écrit, à condition que cette demande soit appuyée par un tiers au moins des Parties dans les six mois qui suivent sa communication aux Parties par le secrétariat.


2. Indien het doel van de betaling niet vastgesteld en binnen 30 dagen schriftelijk aan het Bureau medegedeeld kan worden, wordt de betaling als ongeldig beschouwd en wordt het bedrag in kwestie aan de vergunninghouder terugbetaald.

2. Si l'objet du versement ne peut être établi et notifié par écrit à l'Agence dans un délai de 30 jours, le paiement est considéré comme non valable et le montant concerné est remboursé au titulaire de l'autorisation de mise sur le marché.


ii) op schriftelijk verzoek van een Verdragsluitende Partij, binnen zes maanden nadat dit verzoek aan de Verdragsluitende Partijen is medegedeeld en een meerderheid van de Verdragsluitende Partijen aan het in artikel 28 bedoeld secretariaat te kennen heeft gegeven het verzoek te steunen.

ii) Sur demande écrite d'une Partie contractante, dans un délai de six mois à compter du moment où cette demande à été communiquée aux Parties contractantes et où le secrétariat visé à l'article 28 a reçu notification du fait que la demande a été appuyée par la majorité d'entre elles.


5. Een in overeenstemming met het derde en vierde lid aangenomen bijlage of wijziging van een bijlage niet zijnde Bijlage A of B treedt voor alle Partijen bij dit Protocol in werking zes maanden na de datum waarop de Depositaris hun de aanneming van de bijlage of de aanneming van de wijziging van de bijlage heeft medegedeeld, behalve voor de Partijen die de Depositaris binnen die termijn schriftelijk te kennen hebben ge ...[+++]

5. Toute annexe ou tout amendement à une annexe, autre que l'annexe A ou B, qui a été adopté conformément aux paragraphes 3 et 4 ci-dessus, entre en vigueur à l'égard de toutes les Parties au présent Protocole six mois après la date à laquelle le Dépositaire leur en a notifié l'adoption, exception faite des Parties qui, dans l'intervalle, ont notifié par écrit au Dépositaire qu'elles n'acceptaient pas l'annexe ou l'amendement en question.


7. Buitengewone zittingen van de Conferentie van de Partijen waarin de Partijen bij dit Protocol bijeenkomen, worden gehouden op elk ander door haar noodzakelijk geacht tijdstip, of op schriftelijk verzoek van een Partij, op voorwaarde dat dit verzoek binnen zes maanden nadat het door het secretariaat aan de Pa ...[+++]

7. La Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au présent Protocole tient des sessions extraordinaires à tout autre moment lorsqu'elle le juge nécessaire ou si une Partie en fait la demande par écrit, à condition que cette demande soit appuyée par un tiers au moins des Parties dans les six mois qui suivent sa communication aux Parties par le secrétariat.


- zich voor inchecken hebben aangemeld met inachtneming van de gestelde voorwaarden en dertig minuten vóór het aangekondigde vertrek, of, wanneer daarvoor meer tijd wordt gevraagd, binnen de tijdslimieten die door de luchtvaartmaatschappij of door een door haar erkende reisagent vooraf schriftelijk aan de passagier zijn medegedeeld;

- se sont présentés à l'enregistrement dans les conditions requises et 30 minutes avant le départ annoncé ou en cas de délais requis supplémentaires, dans les délais tels que communiqués au préalable et par écrit au passager par le transporteur aérien ou par son agent de voyage agréé;


w