Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden nu digitaal en volledig vrij verspreid » (Néerlandais → Français) :

De kunstenaars, auteurs, producenten en wetenschappers zien hun inkomen dus drastisch teruglopen want de werken waaraan ze hebben meegewerkt, worden nu digitaal en volledig vrij verspreid, waardoor er een probleem rijst van de vergoeding voor het werk in de communicatie- en informatiemaatschappij.

Les artistes, auteurs, producteurs et scientifiques voient donc leurs revenus diminuer de façon drastique car la distribution des œuvres à la création desquelles ils participent est devenue numérique et totalement libre, ce qui pose la question de la rémunération de la création dans la société de la communication et de l'information.


Na de afronding van de onderhandelingen is de weg nu vrij voor de voltooiing van de interne procedures voor de ondertekening, ratificatie en volledige uitvoering van de overeenkomst.

La finalisation des négociations ouvre la voie au parachèvement des procédures internes en vue de la signature, de la ratification et de la pleine mise en œuvre de l'accord.


Spreker verwijst naar het verslag van deze commissie, dat verklaringen bevat die scherpe kritiek uiten op het systeem waarbij de kamer van inbeschuldigingstelling volledig vrij is om te beslissen, ook vanwege personen die nu blijkbaar de tekst van de Kamer wel aanvaarden.

L'orateur renvoie au rapport de la présente commission, où figurent des déclarations critiquant vivement le système où la chambre des mises en accusation est totalement libre de décider, y compris de la part de ceux qui, aujourd'hui, semblent accepter le texte de la Chambre.


Spreker verwijst naar het verslag van deze commissie, dat verklaringen bevat die scherpe kritiek uiten op het systeem waarbij de kamer van inbeschuldigingstelling volledig vrij is om te beslissen, ook vanwege personen die nu blijkbaar de tekst van de Kamer wel aanvaarden.

L'orateur renvoie au rapport de la présente commission, où figurent des déclarations critiquant vivement le système où la chambre des mises en accusation est totalement libre de décider, y compris de la part de ceux qui, aujourd'hui, semblent accepter le texte de la Chambre.


Overeenkomstig de fundamentele principes van de gemeentelijke fiscale autonomie, staat het de gemeenten nu in principe reeds volledig vrij een dergelijke belasting in te voeren en zelf de heffingsgrondslag van de voormelde belasting te bepalen.

Conformément aux principes fondamentaux de l'autonomie fiscale communale, il est d'ores et déjà, en principe, tout à fait loisible aux communes d'instaurer un tel impôt et, même, d'en déterminer la base d'imposition.


80 % van de omzet van de benzinestations met shop wordt gerealiseerd door de verkoop van producten die nu reeds verkocht worden in winkels die volledig vrij zijn hun openingsuren te kiezen.

80 % du chiffre d'affaires des stations-service avec shop est réalisé grâce à la vente de produits qui sont en vente dans des magasins qui ont déjà la liberté de choisir leurs heures d'ouverture.


De weg is nu vrij voor de interne procedures voor de ondertekening, ratificatie en volledige uitvoering van de overeenkomst.

La voie est désormais libre pour clôturer les procédures internes en vue de la signature, de la ratification et de la pleine mise en œuvre de cet accord.


De volledige tenuitvoerlegging van deze agenda zou moeten resulteren in een digitaal Europa dat vrij is van belemmeringen voor mensen met een handicap.

La mise en œuvre intégrale de cette stratégie devrait déboucher sur une Europe numérique sans entraves pour les personnes handicapées.


Met het nu voorgestelde besluit krijgen zij vrijwel volledig vrij spel. Mijn fractie verwacht daarvan slechtere postbezorging voor de consumenten, achteruitgang voor de werknemers en extra kosten voor de lidstaten om hun universele postbezorging te handhaven en te herstellen.

Mon groupe considère que cette situation aboutira à des services de distribution de plus en plus médiocres pour les consommateurs, à la détérioration des conditions de travail des employés et à des coûts supplémentaires pour que les États membres soient en mesure de maintenir et de rétablir leurs services postaux universels.


geeft opnieuw uiting aan zijn bezorgdheid over restricties op de inhoud van het Internet — of die nu gelden voor de verspreiding of voor de ontvangst van informatie — die door regeringen worden opgelegd en niet volledig conform het beginsel van de vrijheid van meningsuiting zijn; verzoekt de Raad en de Commissie in dit verband communautaire voorschriften te formuleren inzake de handel met derde landen in goederen, waaronder begrep ...[+++]

exprime à nouveau sa préoccupation devant les restrictions de contenu sur l'internet, qu'elles s'appliquent à la diffusion ou à la réception d'informations, restrictions imposées par des gouvernements et non strictement conformes en principe garantissant la liberté d'expression; demande à ce sujet au Conseil et à la Commission d'élaborer des règles communautaires concernant les échanges avec les pays tiers de biens — logiciels, matériels ou autres appareillages similaires —, dont la seule utilité est de permettre des opérations de surveillance généralisée et de restreindre l'accès à l'internet de manière incompatible avec la liberté d'e ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden nu digitaal en volledig vrij verspreid' ->

Date index: 2023-04-19
w