Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden met dezelfde stemmenverhouding verworpen " (Nederlands → Frans) :

Het amendement nr. 33 van dezelfde indiener op artikel 21 wordt met dezelfde stemmenverhouding verworpen.

L'amendement nº 33 du même auteur à l'article 21 est rejeté par un vote identique.


Het amendement nr. 33 van dezelfde indiener op artikel 21 wordt met dezelfde stemmenverhouding verworpen.

L'amendement nº 33 du même auteur à l'article 21 est rejeté par un vote identique.


De amendementen nrs. 142 en 143 ingediend door de heren Hazette, Destexhe et Foret worden met dezelfde stemmenverhouding verworpen.

Les amendements n 142 et 143, déposés par MM. Hazette, Destexhe et Foret, sont rejetés par un vote identique.


De amendementen nrs. 4, 5 en 6 worden met dezelfde stemmenverhouding verworpen.

Les amendements nº 4, 5 et 6 sont rejetés par un vote identique.


Een amendement van de heren Hazette, Destexhe en Foret wordt met dezelfde stemmenverhouding verworpen.

Un amendement de MM. Hazette, Destexhe et Foret est rejeté par un vote identique.


3. Schendt artikel 21, tweede lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State de artikelen 10 en 11 van de Grondwet wanneer het, zoals te dezen, in samenhang gelezen met artikel 17, § 6, van dezelfde wetten, in die zin wordt geïnterpreteerd dat het de tegenpartij de mogelijkheid biedt dat zij door een tussenkomende partij wordt ondersteund en dat die volledig in haar plaats treedt, zelfs indien die tegenpartij heeft nagelaten de voortzetting van de procedure te vorderen, terwijl de verzoekende partij die zou hebben nagelaten de voortzetting van de procedure te vorderen na een arrest waarbij een vordering tot schors ...[+++]

3. L'article 21, alinéa 2, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution lorsque, comme en l'espèce, il est interprété, en combinaison avec l'article 17, § 6, des mêmes lois, comme permettant à la partie adverse d'être soutenue et totalement substituée par une partie intervenante même si cette partie adverse a omis de demander la poursuite de la procédure, alors que la partie requérante qui aurait omis de demander la poursuite de la procédure après un arrêt rejetant une demande de suspension, ou une partie requérante qui aurait transmis en retard le mémoire ampliatif suivant l'arrêt de suspe ...[+++]


De vordering tot schorsing van dezelfde decreetsbepalingen, ingesteld door dezelfde verzoekende partij, is verworpen bij het arrest nr. 72/2015 van 28 mei 2015, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 16 juli 2015.

La demande de suspension des mêmes dispositions décrétales, introduite par la même partie requérante, a été rejetée par l'arrêt n° 72/2015 du 28 mai 2015, publié au Moniteur belge du 16 juillet 2015.


De vordering tot schorsing van dezelfde norm, ingesteld door dezelfde verzoekende partij, is verworpen bij het arrest nr. 173/2014 van 27 november 2014, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 16 februari 2015.

La demande de suspension de la même norme, introduite par la même partie requérante, a été rejetée par l'arrêt n° 173/2014 du 27 novembre 2014, publié au Moniteur belge du 16 février 2015.


Art. 21. De Commissie volgt dezelfde procedure als die welke beschreven staat in de artikelen 5 en 7 van dit reglement, wanneer zij overweegt één van de in de wet van 4 juli 1989 bepaalde sancties op te leggen ingeval de bij de artikelen 14/2 en 14/3 opgelegde voorwaarden niet in acht werden genomen, alsook wanneer ze in voorkomend geval de kostprijs bepaalt van de verworpen mededeling of campagne.

Art. 21. Lorsque la Commission envisage d'infliger l'une des sanctions prévues par la loi du 4 juillet 1989 en cas de non-respect des conditions imposées par les articles 14/2 et 14/3, et de fixer le cas échéant le coût de la communication ou de la campagne refusées, la procédure suivie est identique à celle prévue aux articles 5 et 7 du présent règlement.


Dezelfde opmerking geldt evenwel bij het inbrengen van facturen voor geleverde goederen of diensten voor louter privaat gebruik als kosten in een onderneming: deze worden (terecht) verworpen bij fiscale controles.

Toutefois, la même remarque est valable pour des factures concernant des biens ou des services destinés à un usage purement privé que l'on fait passer pour des frais d'entreprise: ces factures sont (à juste titre) refusées lors des contrôles fiscaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden met dezelfde stemmenverhouding verworpen' ->

Date index: 2023-04-05
w