Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden ingevoerd waardoor elke burger » (Néerlandais → Français) :

Ten slotte zal vanaf maart 2011 een andere nieuwigheid worden ingevoerd waardoor elke burger kan nagaan of hij een testament heeft neergelegd.

Enfin, une autre innovation sera introduite dès le mois de mars 2011 permettant à chaque citoyen de vérifier s'il a introduit un testament.


Het berust op het solidariteitsprincipe, waardoor elke burger verzekerd is van kwaliteitsvolle en toegankelijke gezondheidszorg.

Il repose sur le principe de solidarité qui permet de garantir à tout citoyen une assurance en soins de santé, de qualité et accessibles.


Het berust op het solidariteitsprincipe, waardoor elke burger verzekerd is van kwaliteitsvolle en toegankelijke gezondheidszorg.

Il repose sur le principe de solidarité qui permet de garantir à tout citoyen une assurance en soins de santé, de qualité et accessibles.


de steeds meer vervagende grenzen tussen rechtshandhaving en inlichtingenactiviteiten, waardoor elke burger als een verdachte wordt behandeld en onder observatie staat;

les frontières de plus en plus floues entre les activités répressives et les activités de renseignement, avec pour effet que chaque citoyen est traité comme un suspect et fait l'objet d'une surveillance;


(6 bis) Met het Verdrag van Maastricht van 1992 is het concept "burgerschap" in de Unie ingevoerd, waarbij elke burger van de Unie het fundamentele recht is verleend zich vrij te verplaatsen en vrij te verblijven binnen de Unie.

(6 bis) Le traité de Maastricht de 1992 a introduit le concept d'une "citoyenneté" dans l'Union, conférant à tout citoyen de l'Union le droit fondamental de circuler et de séjourner librement dans l'Union.


Er dient een grensregime te worden ingevoerd, waardoor de burgerlijke dimensie van het EPS versterkt wordt (vb. gemakkelijkere toegang van Oekraïense en Georgische burgers tot Polen).

Il faut introduire un régime frontalier permettant de renforcer la dimension citoyenne de l'EPS (par exemple, en facilitant l'accès des citoyens ukrainiens et géorgiens à la Pologne).


A. overwegende dat elektromagnetische velden (EMV's) van nature in het milieu voorkomen en derhalve altijd aanwezig zijn geweest op aarde, zij het dat de milieublootstelling aan door de mens vervaardigde EMV-bronnen in de afgelopen decennia gestaag is toegenomen door de vraag naar elektriciteit, steeds geavanceerdere draadloze technologieën en maatschappelijke veranderingen, waardoor elke burger momenteel blootgesteld is aan een complexe combinatie van elektrische en magnetische velden met uiteenlopende frequenti ...[+++]

A. considérant que les champs électromagnétiques (CEM) existent dans la nature et ont donc toujours été présents sur terre; que, toutefois, au cours de ces dernières décennies, l'exposition environnementale à des sources de CEM fabriquées par l'homme a régulièrement augmenté du fait de la demande en électricité, des technologies sans fil toujours plus pointues et des changements survenus dans l'organisation sociale, ce qui implique qu'actuellement chaque citoyen est exposé à un mélange complexe de champs électriques et magnétiques de différentes fréquences, à la maison comme au travail,


A. overwegende dat elektromagnetische velden (EMV's) van nature in het milieu voorkomen en derhalve altijd aanwezig zijn geweest op aarde, zij het dat de milieublootstelling aan door de mens vervaardigde EMV-bronnen in de afgelopen decennia gestaag is toegenomen door de vraag naar elektriciteit, steeds geavanceerdere draadloze technologieën en maatschappelijke veranderingen, waardoor elke burger momenteel blootgesteld is aan een complexe combinatie van elektrische en magnetische velden met uiteenlopende frequenti ...[+++]

A. considérant que les champs électromagnétiques (CEM) existent dans la nature et ont donc toujours été présents sur terre; que, toutefois, au cours de ces dernières décennies, l'exposition environnementale à des sources de CEM fabriquées par l'homme a régulièrement augmenté du fait de la demande en électricité, des technologies sans fil toujours plus pointues et des changements survenus dans l'organisation sociale, ce qui implique qu'actuellement chaque citoyen est exposé à un mélange complexe de champs électriques et magnétiques de différentes fréquences, à la maison comme au travail,


A. overwegende dat elektromagnetische velden (EMV’s) van nature in het milieu voorkomen en derhalve altijd aanwezig zijn geweest op aarde, zij het dat de milieublootstelling aan door de mens vervaardigde EMV-bronnen in de afgelopen decennia gestaag is toegenomen door de vraag naar elektriciteit, steeds geavanceerdere draadloze technologieën en maatschappelijke veranderingen, waardoor elke burger momenteel blootgesteld is aan een complexe combinatie van elektrische en magnetische velden met uiteenlopende frequentie ...[+++]

A. considérant que les champs électromagnétiques (CEM) existent dans la nature et ont donc toujours été présents sur terre; que, toutefois, au cours de ces dernières décennies, l'exposition environnementale à des sources de CEM fabriquées par l'homme a régulièrement augmenté du fait de la demande en électricité, des technologies sans fil toujours plus pointues et des changements survenus dans l'organisation sociale, ce qui implique qu'actuellement chaque citoyen est exposé à un mélange complexe de champs électriques et magnétiques de différentes fréquences, à la maison comme au travail,


Vanaf 1995 heeft mijn voorganger bij de administratie het nieuwe geautomatiseerde ICPC-systeem ingevoerd waardoor elke storting bij het juiste kohier wordt ingedeeld.

A partir de 1995, mon prédécesseur dote l'administration d'un nouveau système automatisé ICPC qui permet de réconcilier chaque versement à son rôle.


w