Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden in zekere zin integendeel " (Nederlands → Frans) :

In de ministeriële circulaire nr. 11924/792 van 5 april 2001, die naar aanleiding hiervan aan de regio's is gericht, worden in zekere zin de voorwaarden voor het selecteren van de genoemde projecten vastgesteld.

La circulaire du M.E.N. n°11924/792, datée du 5/4/2001, qui s'adresse à ce propos aux régions, fixe d'une certaine façon les modalités de détermination desdits projets.


Tegelijkertijd is er sprake van een dalende bruto arbeidsparticipatie, waardoor de stijging van het officiële werkloosheidscijfer in zekere zin werd beperkt.

En outre, la participation de la population active s'est réduite, ce qui a limité, dans une certaine mesure, l'augmentation du taux officiel de chômage.


Elk van de vier 'provinciale' programma's bestaat in zekere zin uit twee duidelijk onderscheiden deelprogramma's.

On observera que chacun des quatre programme « provinciaux » se subdivise en quelque sorte en deux sous-programmes tout à fait distincts.


Daarnaast vormen de wetgevingsinstrumenten van de derde pijler (gemeenschappelijke standpunten, kaderbesluiten, besluiten en overeenkomsten) in zekere zin een „virtueel” rechtskader waaruit de EU-burgers niet veel of zelfs geen voordeel kunnen halen, omdat er geen formele inbreukprocedures kunnen worden ingeleid om het gebrek aan omzetting aan te klagen en het soms lang duurt vooraleer de EU-instrumenten op nationaal niveau worden omgezet.

En outre, en ce qui concerne les instruments législatifs du troisième pilier (positions communes, décisions-cadres, décisions et conventions), le recours insuffisant aux procédures formelles d'infraction pour veiller à leur bonne transposition et les retards parfois importants dans la transposition des instruments de l'UE au niveau national ont abouti à un cadre législatif quelque peu «virtuel» ne présentant guère d'avantage, voire aucun avantage, pour le citoyen européen.


Die bedrijven worden in zekere zin integendeel aangemoedigd om organisatorisch in verloop onder hun werknemers te voorzien (om te voorkomen dat laatstgenoemden anciënniteit verwerven en om voldoende werknemers met werkgelegenheidssteun te behouden).

Ces entreprises sont, au contraire et en quelque sorte, encouragées à organiser la rotation de leurs travailleurs (pour éviter l'ancienneté de ces derniers et pour garder un nombre suffisant de travailleurs avec aides à l'emploi).


Alhoewel het in zekere zin een compromis nastreeft, is het uitgangspunt van de tekst duidelijk : elke niet-roker moet in een openbare gelegenheid kunnen binnenkomen en zeker kunnen zijn dat er geen rook hangt.

Bien qu'elle cherche en quelque sorte à trouver un compromis, le principe fondamental du texte est clair: tout non-fumeur doit pouvoir pénétrer dans un lieu public en étant certain qu'il n'est pas enfumé.


Alhoewel het in zekere zin een compromis nastreeft, is het uitgangspunt van de tekst duidelijk : elke niet-roker moet in een openbare gelegenheid kunnen binnenkomen en zeker kunnen zijn dat er geen rook hangt.

Bien qu'elle cherche en quelque sorte à trouver un compromis, le principe fondamental du texte est clair: tout non-fumeur doit pouvoir pénétrer dans un lieu public en étant certain qu'il n'est pas enfumé.


In zekere zin is de aanbeveling van 1993 inzake belastingen op inkomsten van niet-ingezetenen een voorloper wat het gebruik van zachte wetgeving betreft.

D'une certaine manière, la recommandation de 1993 sur l'imposition des non-résidents préfigurait le recours à des solutions juridiques non contraignantes.


Mijn vraag om uitleg wordt in zekere zin te laat behandeld, want ik heb ze al enige tijd geleden ingediend, maar ze wordt in zekere zin ook te vroeg behandeld, vermits de voorstellen morgen zullen worden besproken in de Ministerraad, waar de knoop definitief zal worden doorgehakt.

Ma demande d'explications intervient peut-être trop tôt puisque des propositions seront discutées demain en Conseil des ministres.


Het is tegenstrijdig dat de Belgische Staat in zekere zin een zekere afhankelijkheid in het huwelijk kan promoten, en anderzijds de zelfstandigheid van vrouwen na de scheiding kan veronderstellen.

Il est contradictoire que, d'une part, l'État belge encourage en quelque sorte une certaine dépendance dans le mariage et que, d'autre part, il puisse supposer l'autonomie des femmes après divorce.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden in zekere zin integendeel' ->

Date index: 2024-08-26
w