Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedrijven worden in zekere zin integendeel » (Néerlandais → Français) :

Die bedrijven worden in zekere zin integendeel aangemoedigd om organisatorisch in verloop onder hun werknemers te voorzien (om te voorkomen dat laatstgenoemden anciënniteit verwerven en om voldoende werknemers met werkgelegenheidssteun te behouden).

Ces entreprises sont, au contraire et en quelque sorte, encouragées à organiser la rotation de leurs travailleurs (pour éviter l'ancienneté de ces derniers et pour garder un nombre suffisant de travailleurs avec aides à l'emploi).


Amerika treedt op, sommige landen in Europa doen dat, ik hoop ook dat mijn land van algemene voorstellen overgaat tot concrete initiatieven. Ik hoop echter ook dat Europa sterker optreedt met het herstelplan en ook daarnaast, want ik denk, en ook onze commissaris heeft daar in zekere zin op gewezen, dat het lot van de grote Europese bedrijven een gemee ...[+++]

Les États-Unis prennent des mesures, tout comme certains pays européens, et j’espère que mon pays passera des propositions générales aux mesures pratiques, mais j’espère que des mesures plus rigoureuses seront prises en Europe à l’intérieur et à l’extérieur du plan de reprise, car je pense, et j’ai expliqué cela au Commissaire en long et en large, que le sort des grandes firmes européennes est notre destin partagé.


Amerika treedt op, sommige landen in Europa doen dat, ik hoop ook dat mijn land van algemene voorstellen overgaat tot concrete initiatieven. Ik hoop echter ook dat Europa sterker optreedt met het herstelplan en ook daarnaast, want ik denk, en ook onze commissaris heeft daar in zekere zin op gewezen, dat het lot van de grote Europese bedrijven een gemee ...[+++]

Les États-Unis prennent des mesures, tout comme certains pays européens, et j’espère que mon pays passera des propositions générales aux mesures pratiques, mais j’espère que des mesures plus rigoureuses seront prises en Europe à l’intérieur et à l’extérieur du plan de reprise, car je pense, et j’ai expliqué cela au Commissaire en long et en large, que le sort des grandes firmes européennes est notre destin partagé.


Integendeel, het enige resultaat is dat er wat tijd gewonnen is en dat de problemen van de bedrijven er nog ingewikkelder op geworden zijn, dit terwijl we niet eens helemaal zeker weten of die bedrijven echt problemen hebben of alleen maar een tactisch spelletje spelen.

Au contraire, ces solutions semblent uniquement avoir reporté le problème et aggravé les difficultés économiques de l’entreprise.


Deze kwestie hangt in zekere zin samen met de kwestie van de hervorming van de veiligheidssector, waarin particuliere bedrijven, net als overheidsinstellingen, bij hun werkzaamheden moeten uitgaan van de beginselen inzake democratische controle, verantwoordelijkheid, eerbiediging van de mensenrechten en eerbiediging van de rechtsstaat.

Cette question est d’une certaine façon liée à la question de la réforme du secteur de la sécurité, au sein duquel les sociétés privées, au même titre que les institutions étatiques, doivent œuvrer conformément aux principes de contrôle démocratique, de responsabilité, de respect des droits de l’homme et de respect de l’État de droit.


Het is een unicum voor de Commissie interne markt en consumentenbescherming, voor de commissaris, en misschien ook voor een nieuwe stijl van politiek bedrijven in deze vergaderzaal. We houden ons nu immers in zekere zin bezig met anticiperende politiek door te proberen overeenstemming te bereiken vóór of gedurende de tweede lezing, in plaats van alvast vooruit te kijken ...[+++]

C’est une première pour la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, une première pour le commissaire, et peut-être aussi une première d’un nouveau style de politique dans cette Assemblée, où nous sommes, dans une certaine mesure, en train de nous engager sur le terrain de la politique d’anticipation et d’essayer de parvenir à des accords avant même la deuxième lecture, ou au moment de la deuxième lecture, au lieu de nous préparer à la guerre de tranchée qui s’ensuivait traditionnellement dans le cadre de la procédure de codécision.


Zodoende kunnen, zo er coherente gelijklopende maatregelen worden ingevoerd, voor de ene of voor de andere rondweg, deze zeker allebei even efficiënt de rol van doorgangsas spelen » (p. 254); terwijl het MET een uitvoerig gunstig advies uitbracht op 30 september 2002, dat het oostelijk tracé goedkeurde; dat tot slot het oost-west tracé het enige is dat het mogelijk maakt om de hinder door de RN222 die door Piétrain loopt, weg te werken; Overwegende dat deze overwegingen leiden tot de conclusie dat het eerste alternatief dat wordt ...[+++]

Dès lors, si des mesures parallèles cohérentes sont mises en oeuvre, que ce soit pour l'un ou pour l'autre contournement, ils peuvent certainement tous les deux jouer le rôle d'axe de transit de manière aussi efficace » (p. 254); que le MET a remis un avis favorable circonstancié, en date du 30 septembre 2002, approuvant le tracé Est; qu'enfin, le tracé Est-Ouest est le seul à permettre de résoudre les nuisances engendrées par la RN222 qui traverse Piétrain; Considérant que ces considérations aboutissent à la conclusion que la première alternative proposée par l'étude d'incidences, la CRAT et certains riverains, consistant à implanter la zone d'activité économiq ...[+++]


Het is inderdaad verre van duidelijk of activiteiten van particuliere bedrijven die in zekere zin verband houden met de wetshandhaving op strafrechtelijk gebied tot het werkterrein van de wetgever van de Europese Unie op grond van de artikelen 30, 31 en 34 EU-Verdrag behoren.

Il n'est en effet pas évident que les activités effectuées par des entreprises privées, ayant un quelconque rapport avec l'application du droit pénal, relèvent du champ d'action du législateur de l'Union européenne en vertu des articles 30, 31 et 34 du traité UE.


5. De bedrijven specificeren in de toelichting van de jaarrekening transacties van een zeker belang met verbonden ondernemingen in de zin van artikel 41 van Zevende Richtlijn 83/349/EEG van de Raad van 13 juni 1983 op de grondslag van artikel 54, lid 3, sub g), van het Verdrag betreffende de geconsolideerde jaarrekening (9), of met geassocieerde ondernemingen in de zin van artikel 33, lid 1, van de richtlijn, of met bedrijven die eigendom van dezelfde aandeelhouders zijn.

5. Les comptes annuels indiquent, dans l'annexe, toute opération d'une certaine importance effectuée avec les entreprises liées, au sens de l'article 41 de la septième directive 83/349/CEE du Conseil, du 13 juin 1983, fondée sur l'article 54 paragraphe 3 point g) du traité, concernant les comptes consolidés (9), ou avec les entreprises associées, au sens de l'article 33 paragraphe 1 de la même directive, ou avec les entreprises appartenant aux mêmes actionnaires.


In zekere zin zijn onze aanbevelingen immers tegenstrijdig: enerzijds verwachten we van onze banken veel meer voorzichtigheid en terughoudendheid in de kredietverlening, maar anderzijds zijn we van mening dat we in deze tijden van economische crisis de vinger niet op de knip mogen houden en dat gezinnen en bedrijven juist meer krediet moet worden verstrekt.

D'une part, nous espérons bien plus de prudence et de réserve de la part de nos banques dans l'octroi des crédits. D'autre part, nous considérons qu'en ces temps de crise économique, les familles comme les entreprises doivent obtenir davantage de crédits.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrijven worden in zekere zin integendeel' ->

Date index: 2021-08-26
w