Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden in beide talen medegedeeld " (Nederlands → Frans) :

2. Garandeert u dat geen vluchtelingen als postbode in dienst worden genomen indien zij niet over de vereiste taalkennis beschikken zoals voorgeschreven door de wet (Nederlandstalig diploma of bewezen taalkennis via taalattest van Selor in Vlaamse gemeenten; taalexamens over kennis van beide talen in Brussel)?

2. Pouvez-vous garantir qu'aucun réfugié ne sera engagé comme facteur s'il ne dispose pas des connaissances linguistiques requises telles qu'elles sont prescrites par la loi (à savoir, dans les communes flamandes, un diplôme établi en langue néerlandaise ou des connaissances linguistiques étayées par un certificat linguistique délivré par Selor; à Bruxelles, des examens linguistiques portant sur la connaissance des deux langues nationales)?


De adviezen worden in beide talen medegedeeld binnen een termijn van dertig dagen na ontvangst van het verzoek.

Les avis sont communiqués dans les deux langues dans un délai de trente jours, à dater de la réception de la demande.


Deze verschuiving van de dienstverlening ontslaat bpost en de PostPunten evenwel niet van de taalverplichtingen die haar volgens de taalwet in bestuurszaken worden opgelegd, wat in de 19 Brusselse gemeenten betekent dat deze diensten in de PostPunten steeds in beide talen moeten worden aangeboden.

Cette réorientation des services n'exonère cependant pas bpost ni les Points Poste des obligations linguistiques qui leur incombent en vertu de la loi sur l'emploi des langues en matière administrative et qui impliquent que dans les 19 communes bruxelloises, les services proposés dans ces Points Poste doivent être bilingues.


Hij zorgt ervoor dat de informatie in beide talen wordt medegedeeld, in het Frans en in het Nederlands.

Il veille à ce que les informations soient communiquées dans les deux langues, en néerlandais et en français.


De dienst die tussenkomt bij interventies in faciliteitengemeenten zou de burger /patiënt dus in beide talen te woord moeten kunnen staan.

Le service mobilisé lors des interventions dans les communes à facilités devrait dès lors pouvoir s'adresser au citoyen /patient dans les deux langues.


Krachtens artikel 4, § 1, van dezelfde wet wordt, indien de territoriale bevoegdheid van de rechtbank niet wordt bepaald door een plaats die zich in een van de gemeenten van het Nederlandse taalgebied bevindt, het gebruik van de talen voor de rechtspleging in betwiste zaken voor de rechtbanken van eerste aanleg waarvan de zetel in het arrondissement Brussel is gevestigd, als volgt geregeld : de akte tot inleiding van het geding wor ...[+++]

En vertu de l'article 4, § 1 , de la même loi, si la compétence territoriale du tribunal n'est pas déterminée par un lieu situé dans l'une des communes de la région de langue néerlandaise, l'emploi des langues pour la procédure en matière contentieuse devant les juridictions de première instance dont le siège est établi dans l'arrondissement de Bruxelles est réglé comme suit : l'acte introductif d'instance est rédigé en français si le défendeur est domicilié dans la région de langue française, en néerlandais si le défendeur est domicilié dans la région de langue néerlandaise, ou dans l'une des deux langues, au choix du demandeur, si le d ...[+++]


Na afloop werd een kort verslag "wekelijks overzicht van de operaties" in beide talen online geplaatst op de website mil.be.

À l'issue, un rapport succinct "aperçu hebdomadaire des opérations" était posté dans les deux langues sur le site internet mil.be.


Art. 107. De adviezen waarom de Regering verzoekt krachtens artikel 104, § 1, worden opgesteld in het Nederlands en het Frans, en in beide talen medegedeeld binnen een termijn van dertig dagen na ontvangst van het verzoek.

Art. 107. Les avis sollicités par le Gouvernement en vertu de l'article 104, § 1, sont rédigés en langue française et néerlandaise, et communiqués dans les deux langues dans un délai de trente jours, à dater de la réception de la demande.


Art. 12. De adviezen waarom de Regering verzoekt krachtens artikel 9, § 1, worden gesteld in het Nederlands en het Frans, en in beide talen medegedeeld binnen een termijn van dertig na ontvangst van het verzoek.

Art. 12. Les avis sollicités par le Gouvernement en vertu de l'article 9, § 1, sont rédigés en langue française et néerlandaise, et communiqués dans les deux langues dans un délai de trente jours à dater de la réception de la demande.


- effectief kennis hebben van het Frans of het Engels (de twee officiële talen van de Raad van Europa) teneinde in één van beide talen te kunnen werken, evenals voldoende kennis hebben van de officiële talen van ons land.

- ils/elles devront connaître effectivement soit le français, soit l'anglais (les deux langues officielles du Conseil de l'Europe) afin d'être capables de travailler dans l'une de ces deux langues ainsi qu'avoir une connaissance suffisante des langues officielles de notre pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden in beide talen medegedeeld' ->

Date index: 2022-02-22
w