Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diende

Traduction de «worden herzien teneinde daarin te preciseren welke stukken » (Néerlandais → Français) :

De afdeling wetgeving van de Raad van State heeft doen opmerken dat « de ontworpen bepaling [diende] te worden herzien teneinde daarin te preciseren welke stukken de aanvrager dient over te leggen tot staving van zijn pro-Deoaanvraag » (ibid., p. 46).

La section de législation du Conseil d'Etat a fait remarquer qu'il y avait « lieu de revoir la disposition en projet afin d'y préciser quelles sont les pièces que le demandeur doit déposer à l'appui de sa demande de pro deo » (ibid., p. 46).


9. Aangezien laatstgenoemde instrumenten geen enkele bindende kracht hebben is de Aanbeveling van 1994 herzien op 23 mei 1997 (4) teneinde daarin de grondslagen te leggen voor onderhandelingen welke moesten leiden tot de goedkeuring van een internationaal verdrag.

9. Cependant, ces derniers instruments ne possédant aucune force contraignante, la Recommandation de 1994 fut révisée le 23 mai 1997 (4), afin d'y jeter les bases d'une négociation devant aboutir à l'adoption d'une convention internationale.


De heer Boutmans c.s. stelt voor te verklaren dat er redenen zijn tot herziening van titel II van de Grondwet, teneinde daarin nieuwe bepalingen in te voegen met betrekking tot de rechten van de rechtzoekenden, zowel van de beschuldigden als van de slachtoffers, met name die welke worden gewaarborgd door het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de funda ...[+++]

M. Boutmans et consorts proposent de déclarer qu'il y a lieu de réviser le titre II de la Constitution, afin d'y insérer de nouvelles dispositions relatives aux droits des justiciables, des accusés comme ceux des victimes et, notamment, aux droits qui sont garantis par la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales.


De heer Boutmans c.s. stelt voor te verklaren dat er redenen zijn tot herziening van titel II van de Grondwet, teneinde daarin nieuwe bepalingen in te voegen met betrekking tot de rechten van de rechtzoekenden, zowel van de beschuldigden als van de slachtoffers, met name die welke worden gewaarborgd door het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de funda ...[+++]

M. Boutmans et consorts proposent de déclarer qu'il y a lieu de réviser le titre II de la Constitution, afin d'y insérer de nouvelles dispositions relatives aux droits des justiciables, des accusés comme ceux des victimes et, notamment, aux droits qui sont garantis par la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales.


9. Aangezien laatstgenoemde instrumenten geen enkele bindende kracht hebben is de Aanbeveling van 1994 herzien op 23 mei 1997 (4) teneinde daarin de grondslagen te leggen voor onderhandelingen welke moesten leiden tot de goedkeuring van een internationaal verdrag.

9. Cependant, ces derniers instruments ne possédant aucune force contraignante, la Recommandation de 1994 fut révisée le 23 mai 1997 (4), afin d'y jeter les bases d'une négociation devant aboutir à l'adoption d'une convention internationale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden herzien teneinde daarin te preciseren welke stukken' ->

Date index: 2023-02-03
w