Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden heden verschillend behandeld » (Néerlandais → Français) :

Rekeningen van ingezetenen en van niet-ingezetenen worden verschillend behandeld (1) bij het openen van een rekening (2) bij het beheer van een rekening en (3) bij betalingen van en naar een rekening.

Les comptes de résidents et de non-résidents sont traités différemment pour les opérations suivantes: 1) ouverture du compte, 2) gestion du compte et 3) paiements en provenance et à destination du compte.


Derde partijen en partijen die tegen de derde partij een vordering instellen, worden met name verschillend behandeld afhankelijk van de nationale procedureregels van de lidstaten.

En particulier, les tiers ainsi que les parties attaquant un tiers en justice sont traités différemment selon les droits procéduraux nationaux des États membres.


« Schenden artikel 38 § 6, leden 2 en 3 van de Wegverkeerswet (wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer) - in de interpretatie dat voor de toepassing van deze bepalingen enkel vereist is dat de beklaagde, na bij een in kracht van gewijsde getreden vonnis veroordeeld te zijn voor een van de in artikel 38 § 6, eerste lid, Wegverkeerswet vermelde misdrijven, binnen een termijn van drie jaar na de uitspraak van dit vonnis opnieuw twee of meer van dergelijke misdrijven pleegt, zonder dat vereist is dat de bewezenverklaring van de nieuw gepleegde misdrijven voorafgaandelijk werd vastgesteld met een in kracht van gewijsd ...[+++]

« L'article 38, § 6, alinéas 2 et 3, de la loi sur la circulation routière (loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière) - dans l'interprétation selon laquelle, pour l'application de ces dispositions, il est uniquement requis que le prévenu, après avoir été condamné par un jugement passé en force de chose jugée pour l'une des infractions mentionnées à l'article 38, § 6, alinéa 1, de la loi sur la circulation routière, commette à nouveau, dans un délai de trois ans après le prononcé de ce jugement, deux ou plusieurs infractions de ce type, sans qu'il soit requis que les nouvelles infractions aient au préalable été ...[+++]


Met name de vredegerechten tweede klasse die een dubbelkanton bedienden waarvan het gezamenlijk aantal inwoners de 50 000 overschrijdt, worden heden verschillend behandeld.

Les justices de paix de 2 classe qui desservent deux cantons dont le nombre d'habitants dépasse ensemble les 50 000 sont ainsi traitées actuellement différemment.


Met name de vredegerechten tweede klasse die een dubbelkanton bedienden waarvan het gezamenlijk aantal inwoners de 50 000 overschrijdt, worden heden verschillend behandeld.

Les justices de paix de 2 classe qui desservent deux cantons dont le nombre d'habitants dépasse ensemble les 50 000 sont ainsi traitées actuellement différemment.


Met name de vredegerechten tweede klasse die een dubbelkanton bedienden waarvan het gezamenlijk aantal inwoners de 50 000 overschrijdt, worden heden verschillend behandeld.

Les justices de paix de 2 classe qui desservent deux cantons dont le nombre d'habitants dépasse ensemble les 50 000 sont ainsi traitées actuellement différemment.


Opdat de toesing aan de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie zou kunnen plaatsvinden, is het voldoende dat twee categorieën van personen die in vergelijkbare situaties verkeren verschillend behandeld worden of dat twee categorieën van personen die zich in verschillende situaties bevinden, op een vergelijkbare wijze behandeld worden, zonder dat vereist is dat een recht in het geding is; in tegenstelling tot hetgeen zojuist gesteld is met betrekking tot artikel 14 van het Europees Ve ...[+++]

Pour que soit mis en œuvre le contrôle des principes constitutionnels d'égalité et de non-discrimination, il suffit que deux catégories se trouvant dans des situations comparables soient traitées différemment ou que deux catégories de personnes se trouvant dans des situations différentes soient traitées de manière comparable, sans qu'il soit nécessaire qu'un droit soit en cause; contrairement à ce que l'on vient de voir en ce qui concerne l'article 14 de la Convention européenne des droits de l'homme, il n'est donc pas nécessaire, lorsque les articles 10 et 11 de la Constitution peuvent être invoqués, d'examiner si les différences portent sur la jouissance d ...[+++]


Vergunninghoudende betalingsdienstaanbieders en betalingsdienstaanbieders die in aanmerking komen voor een ontheffing krachtens de onderhavige richtlijn of voor de ontheffing krachtens artikel 8 van Richtlijn 2000/46/EG, dienen verschillend behandeld te worden omdat laatstgenoemden in een ander prudentieel kader functioneren.

Il convient de prévoir un traitement différent pour les prestataires des services de paiement agréés et pour les prestataires bénéficiant d'une dérogation au titre de la présente directive et d'une exemption définie à l'article 8 de la directive 2000/46/CE, au vu des différences que présente leur cadre prudentiel.


Zakelijk en niet-zakelijk gebruik van energieproducten en elektriciteit mogen voor belastingdoeleinden verschillend behandeld worden.

La consommation de produits énergétiques et d'électricité par les entreprises peut être taxée différemment de la consommation non professionnelle.


De landen van het Partnerschap voor de vrede zijn op dit ogenblik niet betrokken bij de studie die door de NAVO wordt gevoerd en de vraag is tot op heden niet behandeld in het kader van de stichtingsakte NAVO-Rusland.

Les pays du Partenariat pour la paix ne sont pour l'instant pas concernés par l'étude menée par l'OTAN et la question n'a pas encore été traitée dans le cadre constitutif OTAN-Russie.


w