Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden gewezen dat steeds meer misdaden » (Néerlandais → Français) :

Bovendien wordt het ‘leren van een vreemde taal’ steeds meer gelijkgesteld met ‘Engels leren’. De Commissie heeft er al op gewezen dat ‘Engels alleen niet volstaat’[10].

On observe aussi une tendance croissante à ce que « l’apprentissage d’une langue étrangère » se limite à « l'apprentissage de l’anglais » ; la Commission a déjà fait observer que « l’anglais ne suffit pas »[10].


Er is op gewezen dat steeds meer deontologische problemen opduiken bij de strafpleiters.

Il est fait observer que des problèmes de déontologie se manifestent de plus en plus chez les avocats pénalistes.


Hij wijst ook op de sterke evolutie die we recent in dit land hebben gezien en waardoor er ingevolge een bepaalde visie op de subsidiariteit steeds meer taken aan het laagste niveau worden gewezen.

Il souligne également l'évolution considérable qui s'est produite dans notre pays et qui a pour effet, en raison d'une vision déterminée de la subsidiarité, que de plus en plus de tâches sont dévolues au niveau le plus bas.


In CEPT-verslag nr. 32 wordt erop gewezen dat het gebruik van draadloze PMSE-audioapparatuur wat betreft het beschikbare spectrum met steeds meer beperkingen zal worden geconfronteerd en dat de nodige aanpassingen zullen moeten worden verricht.

Dans son rapport 32, la CEPT a souligné que la disponibilité des fréquences pour les applications PMSE audio sans fil serait de plus en plus restreinte et évoqué la nécessité de procéder aux adaptations appropriées.


Als er een reden is om te geloven dat georganiseerde criminele groepen achter steeds meer misdaden op internet zitten, moeten dezelfde opsporingsmaatregelen worden toegepast als bij de opsporing en vervolging van offline georganiseerde misdaad, uiteraard in combinatie met een verbeterd coördinatiemechanisme.

S’il y a raison de croire que des organisations criminelles sont derrière de plus en plus des crimes sur l’internet, il convient d’appliquer les mêmes techniques d’investigation que celles utilisées dans la détection et la poursuite du crime organisé en dehors de l’internet, parallèlement, bien sûr, à un mécanisme amélioré de coordination.


Er moet met nadruk op worden gewezen dat steeds meer misdaden worden gepleegd door criminele organisaties, en dat milieudelicten steeds vaker een grensoverschrijdend karakter hebben.

Il convient de souligner que les délits commis dans le cadre d’organisations criminelles deviennent de plus en plus importants et que les délits contre l’environnement présentent une nature de plus en plus transfrontalière.


Overwegende dat in Iran nog steeds minderjarigen worden geëxecuteerd maar dat van Iran bekend is dat het meer criminele jongeren heeft geëxecuteerd dan enig ander land in de wereld en dat er volgens de berichten in Iran meer dan honderd personen wachten op hun executie omwille van misdaden die zij zouden hebben begaan toen zij nog geen 18 jaar waren; ...[+++]

Considérant que l'Iran continue d'exécuter des mineurs mais que l'on sait que l'Iran a exécuté plus de délinquants juvéniles qu'aucun autre pays au monde et considérant que plus de cent personnes seraient en attente de leur exécution en Iran pour des crimes présumés commis alors qu'elles avaient moins de 18 ans;


Overwegende dat in Iran nog steeds minderjarigen worden geëxecuteerd maar dat van Iran bekend is dat het meer criminele jongeren heeft geëxecuteerd dan enig ander land in de wereld en dat er volgens de berichten in Iran meer dan honderd personen in afwachting zijn van hun executie wegens misdaden die zij zouden hebben begaan toen zij nog geen 18 jaar o ...[+++]

Considérant que l'Iran continue d'exécuter des mineurs mais que l'on sait que l'Iran a exécuté plus de délinquants juvéniles qu'aucun autre pays au monde et considérant que plus de cent personnes seraient en attente de leur exécution en Iran pour des crimes présumés commis alors qu'elles avaient moins de 18 ans;


[6] In haar vernieuwde sociale agenda (COM(2008) 412) had de Commissie er reeds op gewezen dat zij steeds meer aandacht zal besteden aan de projectie van haar sociale beleidsmaatregelen buiten de EU en de sociale gevolgen van haar interne beleidsmaatregelen op mondiaal niveau.

[6] Dans son agenda social renouvelé [COM(2008) 412], la Commission a déjà souligné qu’elle comptait accorder une attention accrue à la sensibilisation à ses politiques sociales en dehors de l’Union et aux conséquences sociales de ses politiques internes à l’échelle mondiale.


Tijdens verschillende internationale ontmoetingen, zoals de conferentie van Kaïro over bevolking en ontwikkeling in 1994 of de vrouwenconferentie van Peking in 1995 werd gewezen op de noodzaak steeds meer aandacht te besteden aan de genderimpact en de daarmee gepaard gaande specifieke sociale omstandigheden op de gezondheid.

Plusieurs rencontres internationales, comme par exemple la conférence du Caire en 1994 sur la population et le développement ou la conférence de Beijing sur les femmes en 1995, ont mis en lumière la nécessité d'analyser plus avant l'impact du genre et des conditions sociales spécifiques qui y sont liées sur la santé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden gewezen dat steeds meer misdaden' ->

Date index: 2025-01-01
w