Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden getroffen omdat daardoor vooral " (Nederlands → Frans) :

* Leren moet op zijn waarde geschat en beloond worden en dit geldt vooral voor het non-formele en informele leren, omdat daardoor de intrinsieke waarde van deze vormen van leren erkend wordt.

* valoriser et récompenser l'apprentissage, en particulier l'apprentissage non formel et informel dans tous les secteurs, afin d'en reconnaître la valeur intrinsèque.


Met name kusteconomieën worden door deze trend getroffen, omdat hierin vooral middelgrote en kleine tot zeer kleine ondernemingen actief zijn[14].

Cette tendance concerne les économies côtières dominées en particulier par les PME et les micro-entreprises[14].


In het vierde middel voeren de verzoekende partijen aan dat de artikelen 70, 71, 73 en 74 van de wet van 30 juli 2013 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden, in samenhang gelezen met de vrijheid van handel en nijverheid, omdat daardoor de universele grootbanken, die vooral een beroep doen op de kapitaalmarktfinanciering, aantrekkelijkere marktvoorwaarden zouden kunnen aanbieden dan de gewone spaarbanken ...[+++]

Dans le quatrième moyen, les parties requérantes font valoir que les articles 70, 71, 73 et 74 de la loi du 30 juillet 2013 violent les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec la liberté de commerce et d'industrie, au motif que les grandes banques universelles, qui recourent surtout au financement sur le marché des capitaux, pourraient proposer grâce à ces dispositions des conditions de marché plus attrayantes que les banques d'épargne ordinaires.


Indien het werk van de politieagenten door nietigheid wordt getroffen omdat de advocaat niet bij de ondervraging aanwezig was, dan is dat schadelijk voor de politie, maar vooral voor de slachtoffers, voor wie er geen recht wordt gesproken.

Si le travail des policiers est frappé de nullité parce l'avocat n'était pas présent lors de l'interrogatoire, ce serait dommageable pour la police, mais surtout pour les victimes pour lesquelles la justice ne serait pas rendue.


Ik ben vooral trots op de bindende doelstelling van 30% voor energie-efficiëntie omdat we daardoor minder afhankelijk worden van invoer, meer banen scheppen en de uitstoot terugdringen.

Je suis particulièrement fier de l'objectif contraignant de 30% pour l'efficacité énergétique, car cela va réduire notre dépendance envers les importations d'énergie, créer des emplois et réduire les émissions.


Roma, en dan vooral Romavrouwen[20], zijn daarbij extra hard getroffen omdat zij vaak niet beschikken over vaardigheden en kwalificaties die op de arbeidsmarkt gevraagd worden.

Dans ce contexte, les Roms, et, dans une mesure plus large encore, les femmes roms[20], ont été particulièrement affectés, vu qu’ils ne disposent souvent pas des compétences et des qualifications demandées sur le marché du travail.


Verder bestaat het probleem in de geneesmiddelensector vooral in de oligopolistische situatie van de grote farmaceutische bedrijven, omdat er daardoor geen gezonde concurrentiële prijszetting gebeurt.

D'autre part, le problème que connaît le secteur des médicaments réside surtout dans la situation oligopolistique des grandes entreprises pharmaceutiques, parce qu'elle empêche une concurrence saine dans la fixation des prix.


(6) In een opsomming mogen evenwel geen tussenzinnen of leden worden ingevoegd, niet enkel om taalkundige redenen maar ook, en vooral, omdat daardoor vergissingen bij verwijzingen of bij latere wijzigingen kunnen ontstaan.

(6) Des phrases incidentes ou des alinéas ne peuvent toutefois pas figurer dans une énumération, non seulement dans un souci de correction de la langue mais aussi, et surtout, en raison du risque de confusion dans des références ou lors de modifications ultérieures.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]


* Leren moet op zijn waarde geschat en beloond worden en dit geldt vooral voor het non-formele en informele leren, omdat daardoor de intrinsieke waarde van deze vormen van leren erkend wordt.

* valoriser et récompenser l'apprentissage, en particulier l'apprentissage non formel et informel dans tous les secteurs, afin d'en reconnaître la valeur intrinsèque.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden getroffen omdat daardoor vooral' ->

Date index: 2022-10-01
w