Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden gehanteerd hebt u bij een vorige gelegenheid verklaard » (Néerlandais → Français) :

3. Met betrekking tot de tarieven die door de leveranciers worden gehanteerd, hebt u bij een vorige gelegenheid verklaard dat u voorstander bent van het zogenaamde vangnetsysteem (tarieftoezicht) dat in Nederland van toepassing is.

3. Concernant les tarifs appliqués par les fournisseurs, vous aviez déclaré précédemment être en faveur du système du "filet de sécurité" en vigueur aux Pays-Bas.


Ik maak dan ook gewoon van de gelegenheid gebruik, mijnheer de commissaris, om u te zeggen dat uw antwoord teleurstellend en onbevredigend is. Daarnaast wil ik u erop wijzen dat u ook de mogelijkheid hebt om te luisteren naar hetgeen hier vanochtend wordt gezegd en daar over na te denken, in plaats van simpelweg documenten voor te lezen die afkomstig zijn ...[+++]

Je voudrais bien sûr exprimer ma déception et mon insatisfaction face à votre réponse, mais je saisis également cette occasion, Monsieur le Commissaire, pour vous dire simplement que je pense que vous avez eu la possibilité d’écouter ce qui se dit ici, ce matin, afin de réfléchir sur les documents de la précédente Commission et les analyses de vos fonctionnaires et de ne pas en faire une simple lecture.


Mevrouw Loyola de Palacio, vice-voorzitster en het met vervoer en energie belaste Commissielid, verklaarde bij deze gelegenheid dat zij hoopt "dat deze redelijke beschikking de weg zal vrijmaken voor een volledige ontwikkeling van het luchthavensysteem van Milaan, welke zo noodzakelijk is voor de ontwikkeling van dit deel van Europa, een en ander met inachtneming van de in de Gemeenschap ...[+++]

Loyola de Palacio, vice-présidente en charge des transports et de l'énergie, a déclaré à cette occasion qu'elle espérait « que cette décision raisonnable permettra le plein développement de Malpensa et du système aéroportuaire milanais, si nécessaire au développement de cette partie de l'Europe, dans le respect des règles communautaires à l'instar des autres grands aéroports européens ».


De Associatieraad wees er opnieuw op dat het zaak is dat er in Midden- en Oost-Europa strenge normen op het gebied van de nucleaire veiligheid worden gehanteerd en verklaarde zich ingenomen met de vooruitgang die ter zake sedert de vorige Associatieraad is geboekt, en name met de toezeggingen die Bulgarije heeft gedaan ten aanzien ...[+++]

Rappelant qu'il importait d'assurer un niveau élevé de sûreté nucléaire en Europe centrale et orientale, le Conseil d'association s'est félicité des progrès réalisés depuis le dernier Conseil d'association, notamment des engagements pris par la Bulgarie concernant la fermeture et le déclassement des unités 1 à 4 de la centrale nucléaire de Kosloduy.


Collega Tobback verklaarde bij een vorige gelegenheid dat de apparentering volstrekt geen probleem vormt en dat de eventuele negatieve gevolgen ervan in de kleine arrondissementen kunnen worden ontweken of gemilderd.

Louis Tobback a déclaré que l'apparentement ne pose absolument aucun problème et que ses éventuelles conséquences négatives dans les petits arrondissements peuvent être évitées ou atténuées.


- Toen u vorige week in de Kamer verklaarde dat de Iraniërs moeilijk uitwijsbaar zijn, mijnheer de minister, hebt u de deur op een kier gezet voor een mogelijke bemiddeling.

- La semaine dernière, à la Chambre où vous avez déclaré que les Iraniens étaient difficilement « éloignables », vous avez ouvert la porte à une possibilité de médiation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden gehanteerd hebt u bij een vorige gelegenheid verklaard' ->

Date index: 2025-03-09
w